Discharge বনাম Release the prisoners
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Discharge
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1verb
Release the prisoners
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
| Discharge | Release the prisoners | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/dɪsˈtʃɑːdʒ/","/dɪsˈtʃɑːdʒɪz/","/dɪsˈtʃɑːdʒd/","/dɪsˈtʃɑːdʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈtʃɑːrdʒ/","/dɪsˈtʃɑːrdʒɪz/","/dɪsˈtʃɑːrdʒd/","/dɪsˈtʃɑːrdʒɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //rɪˈliːs ðə ˈprɪznəz//🇺🇸 //rɪˈlis ði ˈprɪzənɚz// |
| অর্থ | কাউকে বা কিছু ছেড়ে দেওয়া বা মুক্তি দেওয়া।To let go or release someone or something. | Let the prisoners go free. |
| উদাহরণ | The hospital will discharge the patient tomorrow morning after the final checkup. | The government decided to release the prisoners after the peace agreement. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | C1 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | dishonourably/dishonorably, honourably/honorably, from, conditionally, formally, directly, from, into, fully, properly, faithfully, accidentally | release the prisoners, immediate release, release from custody |
| বিপরীত | charge, detain | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'charge' which means to accuse or demand payment., Using 'discharge' incorrectly for emotional release instead of physical or legal release., Mixing up the verb form with the noun form. | Confused with 'loosen' which means to make something less tight., Using 'release' without an object (e.g., 'I want to release' is incomplete). |
| ব্যবহারের নোট | কর্তব্য, দায়িত্ব বা রোগীর মুক্তি, বিশেষ করে চিকিৎসা বা আইনি প্রসঙ্গে 'discharge' ব্যবহার করুন। অনানুষ্ঠানিক সেটিংসে এড়িয়ে চলুন।Use 'discharge' when discussing the release of a duty, responsibility, or patient, especially in medical or legal contexts. Avoid in informal settings. | Use 'release' when talking about letting someone or something go, suitable for formal and neutral contexts. Avoid in casual slang. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Discharge বনাম Release the prisoners
Discharge এবং Release the prisoners-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Discharge: To let go or release someone or something. Release the prisoners: Let the prisoners go free.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Discharge: The hospital will discharge the patient tomorrow morning after the final checkup. Release the prisoners: The government decided to release the prisoners after the peace agreement.
আমি কি Discharge এবং Release the prisoners বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Discharge এবং Release the prisoners সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।