Assure বনাম Make damn sure

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Assure

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2verb

Make damn sure

অনানুষ্ঠানিক10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Assureসবচেয়ে প্রচলিত: Assure
 AssureMake damn sure
উচ্চারণ🇬🇧 /["/əˈʃʊə(r)//əˈʃɔː(r)/","/əˈʃʊəz//əˈʃɔːz/","/əˈʃʊəd//əˈʃɔːd/","/əˈʃʊərɪŋ//əˈʃɔːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈʃʊr/","/əˈʃʊrz/","/əˈʃʊrd/","/əˈʃʊrɪŋ/"]/🇬🇧 //meɪk dæm ʃʊə//🇺🇸 //meɪk dæm ʃʊr//
অর্থকাউকে কোনও কিছু সম্পর্কে নিশ্চিত করা।To make someone feel sure about somethingMake very certain about something
উদাহরণI assure you that everything will be fine.You need to make damn sure that you lock the door before leaving.
রেজিস্টারনিরপেক্ষঅনানুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
CEFR স্তরB2-
পদverb
সহাবস্থানcan, hasten to, of, let me assure youmake sure, make damn sure, make absolutely sure, make sure not to forget, make damn certain
বিপরীতdoubt, disprove, deny-
সাধারণ ভুলConfused with 'ensure' which means to make certain something happens., Using it without a direct object; 'I assure that...' is incorrect., Mixing up 'assure' with 'insure' which relates to insurance.Confusing 'make sure' and 'make damn sure' by using them interchangeably, Omitting 'damn' when emphasizing certainty, Misusing in overly formal settings
ব্যবহারের নোটযখন আপনি কাউকে কোনও কিছু সত্যি বা ঘটবে বলে প্রতিশ্রুতি দিতে চান তখন 'assure' ব্যবহার করুন। এটি প্রায়শই আরও আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে ব্যবহৃত হয়। নৈমিত্তিক কথোপকথনে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন যেখানে 'tell' বা 'say' এর মতো সহজ ক্রিয়াগুলি আরও উপযুক্ত হতে পারে।Use 'assure' when you want to promise someone that something is true or will happen. It’s often used in more formal situations. Avoid using it in casual conversations where simpler verbs like 'tell' or 'say' might fit better.Use in casual speech or writing to emphasize certainty. Avoid in formal contexts.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Assure
Make damn sure

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Assure বনাম Make damn sure

Assure এবং Make damn sure-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Assure: To make someone feel sure about something Make damn sure: Make very certain about something

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Assure এবং Make damn sure?

এদের মধ্যে Assure সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

কোনটি বেশি প্রচলিত: Assure এবং Make damn sure?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Assure সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Assure: I assure you that everything will be fine. Make damn sure: You need to make damn sure that you lock the door before leaving.

আমি কি Assure এবং Make damn sure বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Assure এবং Make damn sure সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা