That makes sense مقابل Why doesn't that surprise me
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
That makes sense
أعلى 3000 (شائعة)
Why doesn't that surprise me
غير رسميأعلى 2000 (شائعة)
الأكثر رسمية: That makes senseالأكثر شيوعًا: Why doesn't that surprise me
| That makes sense | Why doesn't that surprise me | |
|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 //ðæt meɪks sEns//🇺🇸 //ðæt meɪks sEns// | 🇬🇧 //waɪ ˈdʌznt ðæt səˈpraɪz mi//🇺🇸 //waɪ ˈdʌzənt ðæt sərˈpraɪz mi// |
| المعنى | هذا مفهوم.That is understandable. | I expected this to happen. |
| مثال | After you explained your reasoning, I thought, 'That makes sense.' | When I heard he lost again, I thought, 'Why doesn't that surprise me?' |
| السجل | محايد | غير رسمي |
| مدى الشيوع | أعلى 3000 (شائعة) | أعلى 2000 (شائعة) |
| المتلازمات اللفظية | makes sense of something, it makes perfect sense, makes sense to me | surprise me, expected outcome, casual conversation |
| أخطاء شائعة | Using it when someone is explaining something illogical., Misusing it when agreeing but not fully understanding., Overusing in formal contexts where clearer communication is needed. | Using it in formal situations., Misplacing the emphasis, making it sound too sarcastic., Confusing the context where surprise was expected. |
| ملاحظات الاستخدام | تُستخدم في المحادثات لتأكيد الفهم أو الموافقة. غير رسمية بشكل عام ولكنها مقبولة في البيئات المهنية. تجنبها في الكتابة الرسمية جدًا.Used in conversations to confirm understanding or agreement. Generally informal but acceptable in professional settings. Avoid in very formal writing. | Use when something unexpected happens that you actually anticipated. More common in casual conversations; less appropriate in formal settings. |
شاهدها في مقاطع حقيقية
أسئلة شائعة: That makes sense مقابل Why doesn't that surprise me
ما الفرق بين That makes sense وWhy doesn't that surprise me؟
That makes sense: That is understandable. Why doesn't that surprise me: I expected this to happen.
أيها أكثر رسمية: That makes sense وWhy doesn't that surprise me؟
That makes sense هي الأكثر رسمية بينها.
أيها أكثر شيوعًا: That makes sense وWhy doesn't that surprise me؟
Why doesn't that surprise me هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
That makes sense: After you explained your reasoning, I thought, 'That makes sense.' Why doesn't that surprise me: When I heard he lost again, I thought, 'Why doesn't that surprise me?'
هل يمكنني استخدام That makes sense وWhy doesn't that surprise me بالتبادل؟
ليس دائمًا. That makes sense وWhy doesn't that surprise me مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.