Cut it out مقابل Don't be silly مقابل Stop it

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Cut it out

غير رسميأعلى 5000 (شائعة نسبيًا)

Don't be silly

غير رسميأعلى 2000 (شائعة)

Stop it

غير رسميأعلى 1000 (شائعة جدًا)
الأكثر شيوعًا: Stop it
 Cut it outDon't be sillyStop it
النطق🇬🇧 //kʌt ɪt aʊt//🇺🇸 //kʌt ɪt aʊt//🇬🇧 //dəʊnt bi ˈsɪli//🇺🇸 //doʊnt bi ˈsɪli//🇬🇧 //stɒp ɪt//🇺🇸 //stɑp ɪt//
المعنىStop doing something annoying or unwanted.Don't act in a foolish or funny way.لإخبار شخص ما بالتوقف عن أفعاله.To tell someone to cease their actions.
مثالYou're making me laugh too much, cut it out!When he suggested we should fly to the moon, I told him, 'Don't be silly!'If you keep making that noise, I will have to say, 'Stop it!'
السجلغير رسميغير رسميغير رسمي
مدى الشيوعأعلى 5000 (شائعة نسبيًا)أعلى 2000 (شائعة)أعلى 1000 (شائعة جدًا)
المتلازمات اللفظيةcut it out now, cut it out, please, just cut it out, cut it out already, don't cut it outDon't be silly about it, Just don't be silly, Oh, don't be silly, Don't be silly, please, Really, don't be sillyjust stop it, please stop it, stop it right now
أخطاء شائعةUsing it with a subject ('cut it out' is meant to be imperative)., Confusing it with 'cut' which could imply literal cutting.Using it in a serious context where softer language is preferred., Confusing it with 'Don't be silly!' and 'You're silly!' which have different tones.Using in formal discussions or settings., Mispronouncing as 'stopped it' in context., Confusing with similar phrases like 'cut it out'.
ملاحظات الاستخدامUsed in casual conversations. Can be playful or serious. Avoid in formal settings.Commonly used in casual conversations to express disbelief or disapproval of someone's actions. Avoid in formal situations.تستخدم في سياقات غير رسمية للأمر بوقف سلوك ما. تجنب استخدامها في المواقف الرسمية.Used in casual contexts to command someone to halt a behavior. Avoid in formal situations.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Cut it out
Don't be silly
Stop it

أسئلة شائعة: Cut it out مقابل Don't be silly مقابل Stop it

ما الفرق بين Cut it out وDon't be silly وStop it؟

Cut it out: Stop doing something annoying or unwanted. Don't be silly: Don't act in a foolish or funny way. Stop it: To tell someone to cease their actions.

أيها أكثر شيوعًا: Cut it out وDon't be silly وStop it؟

Stop it هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Cut it out: You're making me laugh too much, cut it out! Don't be silly: When he suggested we should fly to the moon, I told him, 'Don't be silly!' Stop it: If you keep making that noise, I will have to say, 'Stop it!'

هل يمكنني استخدام Cut it out وDon't be silly وStop it بالتبادل؟

ليس دائمًا. Cut it out وDon't be silly وStop it مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة