Cut it out بمقابلہ Don't be silly بمقابلہ Stop it

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Cut it out

غیر رسمیاوپر کے 5000 (نسبتاً عام)

Don't be silly

غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)

Stop it

غیر رسمیاوپر کے 1000 (بہت عام)
سب سے عام: Stop it
 Cut it outDon't be sillyStop it
تلفظ🇬🇧 //kʌt ɪt aʊt//🇺🇸 //kʌt ɪt aʊt//🇬🇧 //dəʊnt bi ˈsɪli//🇺🇸 //doʊnt bi ˈsɪli//🇬🇧 //stɒp ɪt//🇺🇸 //stɑp ɪt//
مطلبStop doing something annoying or unwanted.Don't act in a foolish or funny way.کسی کو اپنا کام بند کرنے کے لیے کہنا۔To tell someone to cease their actions.
مثالYou're making me laugh too much, cut it out!When he suggested we should fly to the moon, I told him, 'Don't be silly!'If you keep making that noise, I will have to say, 'Stop it!'
رجسٹرغیر رسمیغیر رسمیغیر رسمی
کتنا عاماوپر کے 5000 (نسبتاً عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
ہم نشینیcut it out now, cut it out, please, just cut it out, cut it out already, don't cut it outDon't be silly about it, Just don't be silly, Oh, don't be silly, Don't be silly, please, Really, don't be sillyjust stop it, please stop it, stop it right now
عام غلطیاںUsing it with a subject ('cut it out' is meant to be imperative)., Confusing it with 'cut' which could imply literal cutting.Using it in a serious context where softer language is preferred., Confusing it with 'Don't be silly!' and 'You're silly!' which have different tones.Using in formal discussions or settings., Mispronouncing as 'stopped it' in context., Confusing with similar phrases like 'cut it out'.
استعمال کے نکاتUsed in casual conversations. Can be playful or serious. Avoid in formal settings.Commonly used in casual conversations to express disbelief or disapproval of someone's actions. Avoid in formal situations.کسی کے رویے کو روکنے کے لیے کسی کو حکم دینے کے لیے عام حالات میں استعمال ہوتا ہے۔ رسمی حالات میں استعمال سے گریز کریں۔Used in casual contexts to command someone to halt a behavior. Avoid in formal situations.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Cut it out
Don't be silly
Stop it

اکثر پوچھے گئے سوالات: Cut it out بمقابلہ Don't be silly بمقابلہ Stop it

Cut it out، Don't be silly، اور Stop it میں کیا فرق ہے؟

Cut it out: Stop doing something annoying or unwanted. Don't be silly: Don't act in a foolish or funny way. Stop it: To tell someone to cease their actions.

کون سا زیادہ عام ہے: Cut it out، Don't be silly، اور Stop it؟

روزمرہ انگریزی میں Stop it سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Cut it out: You're making me laugh too much, cut it out! Don't be silly: When he suggested we should fly to the moon, I told him, 'Don't be silly!' Stop it: If you keep making that noise, I will have to say, 'Stop it!'

کیا میں Cut it out، Don't be silly، اور Stop it کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Cut it out، Don't be silly، اور Stop it ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے