Assure مقابل I give you my word
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
Assure
أعلى 1000 (شائعة جدًا)B2verb
I give you my word
أعلى 2000 (شائعة)
الأكثر شيوعًا: Assure
| Assure | I give you my word | |
|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 /["/əˈʃʊə(r)//əˈʃɔː(r)/","/əˈʃʊəz//əˈʃɔːz/","/əˈʃʊəd//əˈʃɔːd/","/əˈʃʊərɪŋ//əˈʃɔːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈʃʊr/","/əˈʃʊrz/","/əˈʃʊrd/","/əˈʃʊrɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //aɪ ɡɪv jʊ maɪ wɜːd//🇺🇸 //aɪ ɡɪv jʊ maɪ wɜrd// |
| المعنى | لجعل شخص يشعر بالثقة بشأن شيء ماTo make someone feel sure about something | I promise or assure you something. |
| مثال | I assure you that everything will be fine. | I give you my word that I will finish the project on time. |
| السجل | محايد | محايد |
| مدى الشيوع | أعلى 1000 (شائعة جدًا) | أعلى 2000 (شائعة) |
| مستوى CEFR | B2 | - |
| قسم الكلام | verb | |
| المتلازمات اللفظية | can, hasten to, of, let me assure you | give you my word, keep my word, my word is my bond, words of assurance, promise my word |
| الأضداد | doubt, disprove, deny | - |
| أخطاء شائعة | Confused with 'ensure' which means to make certain something happens., Using it without a direct object; 'I assure that...' is incorrect., Mixing up 'assure' with 'insure' which relates to insurance. | Confused with 'I'll give you my word' - not always necessary to use 'I'll'., Thinking it only means a literal word rather than a promise., Using it in overly formal contexts where simpler phrases are better. |
| ملاحظات الاستخدام | استخدم 'أؤكد' عندما تريد أن تعد شخصًا ما بأن شيئًا ما صحيح أو سيحدث. غالبًا ما يُستخدم في المواقف الأكثر رسمية. تجنب استخدامه في المحادثات غير الرسمية حيث قد تناسب أفعال أبسط مثل 'أخبر' أو 'قل' بشكل أفضل.Use 'assure' when you want to promise someone that something is true or will happen. It’s often used in more formal situations. Avoid using it in casual conversations where simpler verbs like 'tell' or 'say' might fit better. | Use when you want to make a sincere promise. It can be informal in casual contexts but appropriate in serious situations too. |
شاهدها في مقاطع حقيقية
أسئلة شائعة: Assure مقابل I give you my word
ما الفرق بين Assure وI give you my word؟
Assure: To make someone feel sure about something I give you my word: I promise or assure you something.
أيها أكثر شيوعًا: Assure وI give you my word؟
Assure هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
Assure: I assure you that everything will be fine. I give you my word: I give you my word that I will finish the project on time.
هل يمكنني استخدام Assure وI give you my word بالتبادل؟
ليس دائمًا. Assure وI give you my word مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.