As cold as they come مقابل Cool
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
As cold as they come
غير رسميأكثر من 10000 (أقل شيوعًا)
Cool
غير رسميأعلى 1000 (شائعة جدًا)A1adjective
الأكثر شيوعًا: Cool
| As cold as they come | Cool | |
|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 //æz koʊld æz ðeɪ kʌm//🇺🇸 //æz koʊld æz ðeɪ kʌm// | 🇬🇧 /["/kuːl/"]/🇺🇸 /["/kuːl/"]/ |
| المعنى | Very cold or unfriendly. | شيء جيد أو مثير للإعجاب.Something that is good or impressive. |
| مثال | The winter night was as cold as they come, making it hard to stay outside. | The weather is really cool today. |
| السجل | غير رسمي | غير رسمي |
| مدى الشيوع | أكثر من 10000 (أقل شيوعًا) | أعلى 1000 (شائعة جدًا) |
| مستوى CEFR | - | A1 |
| قسم الكلام | adjective | |
| المتلازمات اللفظية | as cold as ice, as cold as the Arctic, as cold as the North Pole | be, feel, look, very, a little, slightly, be, look, sound, extremely, fairly, very, be, look, sound, extremely, fairly, very, appear, be, look, very, pretty, about, with, cool, calm and collected, act, appear, be, distinctly, very, rather, about, towards/toward, appear, be, look, very, pretty, about, with, cool, calm and collected |
| الأضداد | - | uncool, boring, uninteresting |
| أخطاء شائعة | Confused with 'as cold as ice' - both mean cold, but context might differ., Used incorrectly when describing mild weather., Misused to describe someone who is just slightly unfriendly. | Using 'cool' to describe temperatures or weather instead of mood or style., Confusing 'cool' with 'great' in contexts where a specific feeling is implied., Overusing 'cool' in formal or academic situations where more precise vocabulary is needed. |
| ملاحظات الاستخدام | Use this phrase informally to describe something or someone extremely cold in behavior or temperature. Avoid in formal writing. | استخدم 'بارد' لوصف الأشياء الأنيقة أو التي تستحق الإعجاب. إنه غير رسمي جدًا، لذا تجنب استخدامه في الكتابات أو المحادثات الرسمية. يمكن أن يعني الهدوء في بعض السياقات.Use 'cool' to describe things that are stylish or admirable. It's very informal, so avoid it in formal writing or conversations. Can imply calmness in some contexts. |
شاهدها في مقاطع حقيقية
أسئلة شائعة: As cold as they come مقابل Cool
ما الفرق بين As cold as they come وCool؟
As cold as they come: Very cold or unfriendly. Cool: Something that is good or impressive.
أيها أكثر شيوعًا: As cold as they come وCool؟
Cool هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
As cold as they come: The winter night was as cold as they come, making it hard to stay outside. Cool: The weather is really cool today.
هل يمكنني استخدام As cold as they come وCool بالتبادل؟
ليس دائمًا. As cold as they come وCool مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.