Remember you and tony de marco بمقابلہ Retain
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Remember you and tony de marco
اوپر کے 1000 (بہت عام)
Retain
اوپر کے 2000 (عام)B2verb
سب سے عام: Remember you and tony de marco
| Remember you and tony de marco | Retain | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //rɪˈmɛmbə//🇺🇸 //rɪˈmɛmbər// | 🇬🇧 //rɪˈteɪn//🇺🇸 //rɪˈteɪn// |
| مطلب | کسی شخص یا چیز کے بارے میں دوبارہ سوچنا۔To think of someone or something again. | کسی چیز کو رکھنا یا محفوظ رکھنا۔To keep or hold something. |
| مثال | I will always remember you and Tony De Marco from the summer camp. | It's important to retain information during exams. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | - | B2 |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | remember the time, remember the name, remember to call, remember someone, always remember | retain customers, retain information, retain control, retain talent |
| متضاد | forget, overlook | lose, discard, abandon |
| عام غلطیاں | Confused with 'remind' — remember is about recall, remind is about prompting., Using 'remember' for future events — it only refers to the past., Omitting the object — always state what you remember. | Confused with 'retain' vs 'obtain'., Using 'retain' without an object., Misusing 'retain' in informal contexts. |
| استعمال کے نکات | ماضی کے واقعات یا لوگوں کو یاد کرنے کے لیے 'یاد رکھیں' کا استعمال کریں۔ زیادہ جذباتی سیاق و سباق سے گریز کریں۔Use 'remember' to refer to recalling past events or people. Avoid overly emotional contexts. | معلومات، اشیاء، یا خصوصیات کو رکھنے کے بارے میں بات کرتے وقت 'برقرار رکھنا' استعمال کریں۔ یہ 'رکھنے' سے زیادہ رسمی ہے۔ عام گفتگو میں اس سے گریز کریں۔Use 'retain' when discussing keeping information, objects, or qualities. It's more formal than 'keep'. Avoid in casual speech. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Remember you and tony de marco بمقابلہ Retain
Remember you and tony de marco اور Retain میں کیا فرق ہے؟
Remember you and tony de marco: To think of someone or something again. Retain: To keep or hold something.
کون سا زیادہ عام ہے: Remember you and tony de marco اور Retain؟
روزمرہ انگریزی میں Remember you and tony de marco سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Remember you and tony de marco: I will always remember you and Tony De Marco from the summer camp. Retain: It's important to retain information during exams.
کیا میں Remember you and tony de marco اور Retain کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Remember you and tony de marco اور Retain ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔