I guarantee you بمقابلہ Promise
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
I guarantee you
اوپر کے 2000 (عام)
Promise
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2verb
سب سے عام: Promise
| I guarantee you | Promise | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //aɪ ˈɡærənˌti jʊ//🇺🇸 //aɪ ˈɡærənˌti jʊ// | 🇬🇧 /["/ˈprɒmɪs/","/ˈprɒmɪsɪz/","/ˈprɒmɪst/","/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪs/","/ˈprɑːmɪsɪz/","/ˈprɑːmɪst/","/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/ |
| مطلب | میں تمہیں کہ کچھ ہوگاI promise you that something will happen. | A commitment to do something or not do something. |
| مثال | I guarantee you will love this new restaurant. | I promise to help you with your homework. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | A2 |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | guarantee satisfaction, guarantee results, guarantee success | faithfully, solemnly, initially, can, cannot, seem to, to, as promised, I can’t promise anything |
| متضاد | - | lie, break, betray |
| عام غلطیاں | Omitting 'you' and saying 'I guarantee'., Using 'guarantee' with a noun directly instead of a personal pronoun., Confusing with 'ensure' which implies preventing something. | Confusing 'promise' with 'vow' or 'pledge' in terms of strength., Using 'promise' without an object (e.g., 'I promise' should specify what)., Misusing in the past tense (e.g., 'I promised' without a follow-up). |
| استعمال کے نکات | کسی کو یقین دلانے کے لیے غیر رسمی سے غیر جانبدار گفتگو میں استعمال کریں۔ بہت رسمی تحریروں یا تقریروں میں استعمال سے گریز کریں۔Use in informal to neutral conversations to assure someone. Avoid in highly formal writing or speeches. | Use 'promise' when you want to express a vow or assurance. Common in both spoken and written contexts, but avoid in formal legal documents. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: I guarantee you بمقابلہ Promise
I guarantee you اور Promise میں کیا فرق ہے؟
I guarantee you: I promise you that something will happen. Promise: A commitment to do something or not do something.
کون سا زیادہ عام ہے: I guarantee you اور Promise؟
روزمرہ انگریزی میں Promise سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
I guarantee you: I guarantee you will love this new restaurant. Promise: I promise to help you with your homework.
کیا میں I guarantee you اور Promise کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ I guarantee you اور Promise ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔