Ensure بمقابلہ Make sure your children feel safe
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Ensure
اوپر کے 2000 (عام)B2verb
Make sure your children feel safe
10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Ensure
| Ensure | Make sure your children feel safe | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ɪnˈʃʊə(r)//ɪnˈʃɔː(r)/","/ɪnˈʃʊəz//ɪnˈʃɔːz/","/ɪnˈʃʊəd//ɪnˈʃɔːd/","/ɪnˈʃʊərɪŋ//ɪnˈʃɔːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈʃʊr/","/ɪnˈʃʊrz/","/ɪnˈʃʊrd/","/ɪnˈʃʊrɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //meɪk ʃʊə jɔː ˈtʃɪldrən fiːl seɪf//🇺🇸 //meɪk ʃʊr jʊr ˈtʃɪldrən fil seɪf// |
| مطلب | کسی چیز کو یقینی بنانا کہ وہ ہو یا درست ہو۔To make sure something happens or is true. | Tell your kids they are protected and not in danger. |
| مثال | Please ensure that all doors are locked before leaving the building. | Always **make sure** your children feel safe at home. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | practically, virtually, effectively, must, aim to, try to, an attempt to ensure something, efforts to ensure something, measures to ensure something | make sure your children, make sure everyone, make sure they feel safe |
| متضاد | neglect, ignore | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'insure' which relates to insurance., Used incorrectly as a standalone verb without an object., Mispronounced as 'en-sure' instead of 'en-shur'. | Using 'makes sure' instead of 'make sure' with the subject 'you', Confusing 'make sure' with 'ensure' in informal contexts, Omitting the object after 'make sure' |
| استعمال کے نکات | 'Ensure' کا استعمال اس وقت کریں جب آپ کسی نتیجے کی ضمانت دینا چاہتے ہیں یا حفاظت کی تصدیق کرنا چاہتے ہیں۔ یہ بولنے اور لکھنے دونوں میں مناسب ہے، حالانکہ رسمی تحریروں میں زیادہ عام ہے۔ روزمرہ کی گفتگو میں 'ensure' کا استعمال کرنے سے گریز کریں جہاں 'make sure' جیسے آسان الفاظ زیادہ موزوں ہوں۔Use 'ensure' when you want to guarantee an outcome or confirm safety. It's appropriate in both spoken and written contexts, though more commonly in formal writing. Avoid using 'ensure' in casual conversations where simpler words like 'make sure' might be more fitting. | Use 'make sure' in everyday conversation about responsibilities. It's suitable for both formal and informal contexts but avoid using it in very casual settings. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Ensure بمقابلہ Make sure your children feel safe
Ensure اور Make sure your children feel safe میں کیا فرق ہے؟
Ensure: To make sure something happens or is true. Make sure your children feel safe: Tell your kids they are protected and not in danger.
کون سا زیادہ عام ہے: Ensure اور Make sure your children feel safe؟
روزمرہ انگریزی میں Ensure سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Ensure: Please ensure that all doors are locked before leaving the building. Make sure your children feel safe: Always **make sure** your children feel safe at home.
کیا میں Ensure اور Make sure your children feel safe کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Ensure اور Make sure your children feel safe ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔