Duty بمقابلہ We have a responsibility
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Duty
اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun
We have a responsibility
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Duty
| Duty | We have a responsibility | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈdjuːti/"]/🇺🇸 /["/ˈduːti/"]/ | 🇬🇧 //wiː hæv ə rɪˌspɒnsɪˈbɪləti//🇺🇸 //wi hæv ə rɪˌspɑnsəˈbɪlɪti// |
| مطلب | ایک ذمہ داری یا کام جو کسی کو کرنا ضروری ہے۔A responsibility or job that someone must do. | It is our duty to do something. |
| مثال | He felt it was his duty to help the less fortunate. | As citizens, we have a responsibility to vote. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | B1 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | contractual, legal, statutory, have, owe, carry out, call, under a/the duty, duty of, duty to, a breach of duty, do your duty by somebody, be duty bound to do something, light, onerous, day, have, pull, see, fall to somebody, manager, officer, doctor, off duty, on duty, the execution of your duties, the performance of your duties, light, onerous, day, have, pull, see, fall to somebody, manager, officer, doctor, off duty, on duty, the execution of your duties, the performance of your duties, heavy, high, low, amount, impose, slap on somebody/something, increase, be payable, in duty, duty on | have a duty, take responsibility, share responsibility |
| متضاد | irresponsibility, neglect | irresponsibility, carelessness |
| عام غلطیاں | Confused with 'dutie', incorrect spelling., Using 'duty' with a subject instead of a verb; 'duty to help' not 'duty help'., Not using it with the correct preposition, often omitting 'to'. | Using 'responsibilities' in place of 'responsibility' when referring to a single obligation., Misplacing emphasis, leading to misunderstanding of the duty., Using 'have' incorrectly, e.g., 'we are responsibility' instead of 'we have a responsibility'. |
| استعمال کے نکات | رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ اکثر اخلاقی یا قانونی ذمہ داریوں سے متعلق ہوتا ہے۔ روزمرہ کی گفتگو میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں 'کام' جیسے ہلکے الفاظ زیادہ مناسب ہوں۔Used in both formal and informal contexts. Often relates to moral or legal responsibilities. Avoid using it in casual conversations where lighter terms like 'task' may fit better. | This phrase is appropriate in both formal and informal contexts when discussing duties or obligations. Avoid slang contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Duty بمقابلہ We have a responsibility
Duty اور We have a responsibility میں کیا فرق ہے؟
Duty: A responsibility or job that someone must do. We have a responsibility: It is our duty to do something.
کون سا زیادہ عام ہے: Duty اور We have a responsibility؟
روزمرہ انگریزی میں Duty سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Duty: He felt it was his duty to help the less fortunate. We have a responsibility: As citizens, we have a responsibility to vote.
کیا میں Duty اور We have a responsibility کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Duty اور We have a responsibility ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔