Crossing بمقابلہ Intersection بمقابلہ Passage

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Crossing

اوپر کے 2000 (عام)

Intersection

اوپر کے 2000 (عام)B1noun

Passage

اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun
سب سے عام: Passage
 CrossingIntersectionPassage
تلفظ🇬🇧 //ˈkrɒs.ɪŋ//🇺🇸 //ˈkrɔːs.ɪŋ//🇬🇧 /["/ˈɪntəsekʃn/","/ˌɪntəˈsekʃn/"]/🇺🇸 /["/ˈɪntərsekʃn/","/ˌɪntərˈsekʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈpæsɪdʒ/","/ˈpæsɪdʒweɪ/"]/🇺🇸 /["/ˈpæsɪdʒ/","/ˈpæsɪdʒweɪ/"]/
مطلبThe act of going from one side to another.وہ جگہ جہاں دو یا زیادہ سڑکیں ملتی ہیں۔A place where two or more roads meet.A part of a written work or a narrow space to go through.A part of a written work or a narrow space to go through.
مثالThe pedestrian is waiting at the crossing.Traffic lights have been placed at all major intersections.The passage from the book really captured the essence of the character.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطح-B1B2
حصہ کلامnounnoun
ہم نشینیrailway crossing, pedestrian crossing, crossing the streettraffic intersection, four-way intersection, intersection signlong, short, narrow, clear, force, lead, along a/​the passage, down a/​the passage, through a/​the passage, the end of a passage, a maze of passages, nasal, air, back, block, obstruct, clear, lengthy, long, brief, play, in a/​the passage, passage from, smooth, stormy, speedy, begin, complete, block, during the passage, passage through, long, short, rough, have, book, secure, during a/​the passage, on somebody’s/​the passage, passage across, rapid, speedy, slow, deny somebody, refuse (somebody), block, passage across, passage down, passage from… to…, the passage of time, a rite of passage, rapid, speedy, slow, deny somebody, refuse (somebody), block, passage across, passage down, passage from… to…, the passage of time, a rite of passage, rapid, speedy, slow, deny somebody, refuse (somebody), block, passage across, passage down, passage from… to…, the passage of time, a rite of passage
متضادstaying, remainingdivergence, separationclosure, stop
عام غلطیاںConfused with 'cross' as a verb and 'crossing' as a noun., Using 'crossing' in contexts where 'cross' is more appropriate., Incorrectly placing prepositions, e.g., 'crossing at the road' instead of 'crossing the road.'Confusing with 'junction', which can imply more complex connections., Using it in non-road contexts, like emotional intersections., Mispronouncing it as 'inter-section' instead of 'in-ter-section'.Confused with 'passport' — they sound similar but have different meanings., Misusing 'passage' when 'pass' would be appropriate — understand the context., Using 'passage' to mean 'trip' or 'journey' incorrectly.
استعمال کے نکاتUse 'crossing' for both physical movements and figurative transitions. Avoid in overly formal contexts.سڑکوں یا راستوں کے بارے میں بات کرتے وقت 'انٹرسیکشن' استعمال کریں۔ یہ غیر جانبدار ہے، لہذا رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے۔ غیر جسمانی یا غیر حقیقی تعلقات کے لیے اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'intersection' when talking about roads or paths. It's neutral, so suitable for both formal and informal contexts. Avoid using it for non-physical or abstract connections.Use 'passage' in formal writing or when discussing literature. Avoid using it in casual conversations unless referring to a specific text.Use 'passage' in formal writing or when discussing literature. Avoid using it in casual conversations unless referring to a specific text.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Crossing
Intersection
Passage

اکثر پوچھے گئے سوالات: Crossing بمقابلہ Intersection بمقابلہ Passage

Crossing، Intersection، اور Passage میں کیا فرق ہے؟

Crossing: The act of going from one side to another. Intersection: A place where two or more roads meet. Passage: A part of a written work or a narrow space to go through.

کون سا زیادہ عام ہے: Crossing، Intersection، اور Passage؟

روزمرہ انگریزی میں Passage سب سے عام ہے۔

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Crossing، Intersection، اور Passage؟

Passage سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B2۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Crossing: The pedestrian is waiting at the crossing. Intersection: Traffic lights have been placed at all major intersections. Passage: The passage from the book really captured the essence of the character.

کیا میں Crossing، Intersection، اور Passage کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Crossing، Intersection، اور Passage ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے