Portion против Share

Когда что использовать в английском, со значением, регистром и примерами.

Portion

Топ 2000 (частое)B2noun

Share

Топ 1000 (очень частое)A1verb
Самое частое: Share
 PortionShare
Произношение🇬🇧 /["/ˈpɔːʃn/"]/🇺🇸 /["/ˈpɔːrʃn/"]/🇬🇧 /["/ʃeə(r)/","/ʃeəz/","/ʃeəd/","/ˈʃeərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ʃer/","/ʃerz/","/ʃerd/","/ˈʃerɪŋ/"]/
Значениеa part of something largerTo let someone use or have part of something that you have.
ПримерI only ate a small portion of the pie, as I wasn't really hungry.I will share my toys with my friends.
РегистрНейтральноеНейтральное
Насколько частоеТоп 2000 (частое)Топ 1000 (очень частое)
Уровень CEFRB2A1
Часть речиnounverb
Сочетанияconsiderable, good, huge, make up, take up, portion of, double, generous, large, eat, portion of, divide something into portions, considerable, good, huge, make up, take up, portion offully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared
Антонимыwhole, entirety, totalhoard, keep, withhold
Частые ошибкиUsing 'portion' with plural nouns (e.g., 'portions of food' is correct, but don't say 'portion of foods')., Confusing 'portion' with 'proportion', which refers to a ratio., Using 'portion' when referring to an entire object instead of a part.Using 'share' without an object (e.g., saying 'I will share' instead of 'I will share my lunch'), Confusing 'share' with 'sharpen', Incorrectly using 'share' as a noun rather than a verb (e.g., saying 'the share of the book' instead of 'the sharing of the book')
Заметки по употреблениюUse 'portion' when you refer to a part of food, quantity, or share. It's neutral and suitable for everyday conversations and formal writing. Avoid using it when discussing something that can't be divided easily.Use 'share' when talking about dividing resources or experiences. It's appropriate in both spoken and written English. Avoid in very formal contexts where more specific terms may be required.

Частые вопросы: Portion против Share

В чём разница между Portion и Share?

Portion: a part of something larger Share: To let someone use or have part of something that you have.

Что чаще встречается: Portion и Share?

Среди них Share самое частое в повседневном английском.

Что сложнее: Portion и Share?

Portion имеет самый высокий уровень, B2, по шкале CEFR.

У Portion и Share одинаковый уровень CEFR?

Portion: B2, Share: A1 по шкале CEFR.

Какая часть речи у Portion и Share?

Portion: noun, Share: verb.

Можно показать пример каждого?

Portion: I only ate a small portion of the pie, as I wasn't really hungry. Share: I will share my toys with my friends.

Можно ли использовать Portion и Share взаимозаменяемо?

Не всегда. Portion и Share близки и иногда пересекаются, но различаются по регистру, частоте и употреблению, поэтому замена одного другим может изменить смысл или тон. Стоит свериться с различиями выше, прежде чем заменять.