Portion بمقابلہ Share

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Portion

اوپر کے 2000 (عام)B2noun

Share

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
سب سے عام: Share
 PortionShare
تلفظ🇬🇧 /["/ˈpɔːʃn/"]/🇺🇸 /["/ˈpɔːrʃn/"]/🇬🇧 /["/ʃeə(r)/","/ʃeəz/","/ʃeəd/","/ˈʃeərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ʃer/","/ʃerz/","/ʃerd/","/ˈʃerɪŋ/"]/
مطلبa part of something largerTo let someone use or have part of something that you have.
مثالI only ate a small portion of the pie, as I wasn't really hungry.I will share my toys with my friends.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطحB2A1
حصہ کلامnounverb
ہم نشینیconsiderable, good, huge, make up, take up, portion of, double, generous, large, eat, portion of, divide something into portions, considerable, good, huge, make up, take up, portion offully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared
متضادwhole, entirety, totalhoard, keep, withhold
عام غلطیاںUsing 'portion' with plural nouns (e.g., 'portions of food' is correct, but don't say 'portion of foods')., Confusing 'portion' with 'proportion', which refers to a ratio., Using 'portion' when referring to an entire object instead of a part.Using 'share' without an object (e.g., saying 'I will share' instead of 'I will share my lunch'), Confusing 'share' with 'sharpen', Incorrectly using 'share' as a noun rather than a verb (e.g., saying 'the share of the book' instead of 'the sharing of the book')
استعمال کے نکاتUse 'portion' when you refer to a part of food, quantity, or share. It's neutral and suitable for everyday conversations and formal writing. Avoid using it when discussing something that can't be divided easily.Use 'share' when talking about dividing resources or experiences. It's appropriate in both spoken and written English. Avoid in very formal contexts where more specific terms may be required.

اکثر پوچھے گئے سوالات: Portion بمقابلہ Share

Portion اور Share میں کیا فرق ہے؟

Portion: a part of something larger Share: To let someone use or have part of something that you have.

کون سا زیادہ عام ہے: Portion اور Share؟

روزمرہ انگریزی میں Share سب سے عام ہے۔

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Portion اور Share؟

Portion سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B2۔

کیا Portion اور Share ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟

CEFR پیمانے پر Portion: B2, Share: A1۔

Portion اور Share کس حصہ کلام سے ہیں؟

Portion: noun, Share: verb.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Portion: I only ate a small portion of the pie, as I wasn't really hungry. Share: I will share my toys with my friends.

کیا میں Portion اور Share کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Portion اور Share ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔