Intent против Motive
Когда что использовать в английском, со значением, регистром и примерами.
Intent
Топ 2000 (частое)C1noun
Motive
Топ 1000 (очень частое)C1noun
Самое частое: Motive
| Intent | Motive | |
|---|---|---|
| Произношение | 🇬🇧 /["/ɪnˈtent/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈtent/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈməʊtɪv/"]/🇺🇸 /["/ˈməʊtɪv/"]/ |
| Значение | What you plan or want to do. | The reason someone does something. |
| Пример | She denies possessing the drug with intent to supply. | The detective was trying to find the motive behind the crime. |
| Регистр | Нейтральное | Нейтральное |
| Насколько частое | Топ 2000 (частое) | Топ 1000 (очень частое) |
| Уровень CEFR | C1 | C1 |
| Часть речи | noun | noun |
| Сочетания | clear intent, malicious intent, express intent, stated intent, intent to marry | hidden, ulterior, good, be inspired by, have, establish, drive somebody/something, motive in, motive behind, motive for, a variety of motives |
| Антонимы | indifference, unconcern, apathy | apathy, indifference |
| Частые ошибки | 'Intent' is confused with 'intention' — 'intention' is the more common noun., Using 'intents' as a plural — 'intent' is usually used as singular., Mixing it up with 'interest' — they have different meanings. | Confused with 'motive' vs 'motif' (artistic theme), Using 'motive' for general causes instead of specific reasons, Incorrectly pluralizing as 'motives' when referring to a singular reason |
| Заметки по употреблению | Use 'intent' in formal contexts when discussing plans or purposes. It sounds more serious than 'wish' or 'want'. Avoid in casual conversations. | Used in both formal and informal settings. Common in discussions about reasons behind actions, but avoid in casual conversations unless discussing motivations seriously. |
Частые вопросы: Intent против Motive
В чём разница между Intent и Motive?
Intent: What you plan or want to do. Motive: The reason someone does something.
Что чаще встречается: Intent и Motive?
Среди них Motive самое частое в повседневном английском.
У Intent и Motive одинаковый уровень CEFR?
Intent: C1, Motive: C1 по шкале CEFR.
Какая часть речи у Intent и Motive?
Intent: noun, Motive: noun.
Можно показать пример каждого?
Intent: She denies possessing the drug with intent to supply. Motive: The detective was trying to find the motive behind the crime.
Можно ли использовать Intent и Motive взаимозаменяемо?
Не всегда. Intent и Motive близки и иногда пересекаются, но различаются по регистру, частоте и употреблению, поэтому замена одного другим может изменить смысл или тон. Стоит свериться с различиями выше, прежде чем заменять.