Training vs Workout

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Training

Top 1000 (muito comum)A2noun

Workout

Top 5000 (bastante comum)C1noun
Mais comum: Training
 TrainingWorkout
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈtreɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtreɪnɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈwɜːkaʊt/"]/🇺🇸 /["/ˈwɜːrkaʊt/"]/
SignificadoAprender ou praticar habilidades para um trabalho ou esporte.Learning or practicing skills for a job or sport.Uma sessão de exercício físico.A session of physical exercise.
ExemploThe athlete is undergoing rigorous training to prepare for the competition.She does a 20-minute workout every morning.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 5000 (bastante comum)
Nível CEFRA2C1
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesbasic, initial, preliminary, attend, do, get, prepare somebody for something, focus on something, consist of something, base, camp, centre/​center, by training, in training, training  for, counselor in training, hard, intense, intensive, do, run, session, stint, in training, training  forgood, gruelling/​grueling, hard, do, have, complete, plan, programme/​program, regimen
Antônimosneglect, abandonrest, relaxation
Erros comunsConfused with 'trainee' (the person being trained)., Using 'training' as a noun but forgetting it can be a verb (e.g., 'I am training')., Mixing up 'training' with 'train' when it comes to past tense.Using 'workout' as a verb (incorrectly saying 'I workout every day') instead of 'I work out every day.', Confusing 'workout' with 'exercise'—'workout' refers to a specific event., Not using 'workout' as a noun when it's required, such as 'I have a workout today.'
Notas de usoUsado em contextos profissionais e pessoais. Adequado em discussões formais de trabalho, mas também pode ser usado informalmente, por exemplo, em esportes ou fitness.Used in both professional and personal contexts. Appropriate in formal job discussions but can also be used informally, e.g., in sports or fitness.Comumente usado em contextos casuais ou de fitness. É apropriado tanto na linguagem falada quanto na escrita, no entanto, pode não ser adequado para situações formais. Frequentemente usado para se referir a uma sessão de exercício específica.Commonly used in casual or fitness contexts. It's appropriate in both spoken and written language, however, may not be suitable for formal situations. Often used to refer to a specific exercise session.

Veja em clipes reais

Training

Perguntas frequentes: Training vs Workout

Qual é a diferença entre Training e Workout?

Training: Learning or practicing skills for a job or sport. Workout: A session of physical exercise.

Qual é mais comum: Training e Workout?

Training é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Training e Workout?

Workout é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Training e Workout estão no mesmo nível CEFR?

Training: A2, Workout: C1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Training e Workout?

Training: noun, Workout: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Training: The athlete is undergoing rigorous training to prepare for the competition. Workout: She does a 20-minute workout every morning.

Posso usar Training e Workout de forma intercambiável?

Nem sempre. Training e Workout são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas