Training vs Workout

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Training

Top 1000 (muy común)A2noun

Workout

Top 5000 (bastante común)C1noun
Más común: Training
 TrainingWorkout
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈtreɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtreɪnɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈwɜːkaʊt/"]/🇺🇸 /["/ˈwɜːrkaʊt/"]/
SignificadoAprender o practicar habilidades para un trabajo o un deporte.Learning or practicing skills for a job or sport.Una sesión de ejercicio físico.A session of physical exercise.
EjemploThe athlete is undergoing rigorous training to prepare for the competition.She does a 20-minute workout every morning.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 5000 (bastante común)
Nivel CEFRA2C1
Categoría gramaticalnounnoun
Colocacionesbasic, initial, preliminary, attend, do, get, prepare somebody for something, focus on something, consist of something, base, camp, centre/​center, by training, in training, training  for, counselor in training, hard, intense, intensive, do, run, session, stint, in training, training  forgood, gruelling/​grueling, hard, do, have, complete, plan, programme/​program, regimen
Antónimosneglect, abandonrest, relaxation
Errores comunesConfused with 'trainee' (the person being trained)., Using 'training' as a noun but forgetting it can be a verb (e.g., 'I am training')., Mixing up 'training' with 'train' when it comes to past tense.Using 'workout' as a verb (incorrectly saying 'I workout every day') instead of 'I work out every day.', Confusing 'workout' with 'exercise'—'workout' refers to a specific event., Not using 'workout' as a noun when it's required, such as 'I have a workout today.'
Notas de usoSe usa tanto en el trabajo como en la vida personal. Sirve para hablar de cosas formales del trabajo, pero también para cosas más informales, como deportes o para ponerte en forma.Used in both professional and personal contexts. Appropriate in formal job discussions but can also be used informally, e.g., in sports or fitness.Se usa comúnmente en contextos informales o de fitness. Es apropiado tanto en el lenguaje hablado como escrito, sin embargo, puede no ser adecuado para situaciones formales. A menudo se usa para referirse a una sesión de ejercicio específica.Commonly used in casual or fitness contexts. It's appropriate in both spoken and written language, however, may not be suitable for formal situations. Often used to refer to a specific exercise session.

Míralo en clips reales

Training

Preguntas frecuentes: Training vs Workout

¿Cuál es la diferencia entre Training y Workout?

Training: Learning or practicing skills for a job or sport. Workout: A session of physical exercise.

¿Cuál es más común: Training y Workout?

Training es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: Training y Workout?

Workout es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.

¿Training y Workout tienen el mismo nivel CEFR?

Training: A2, Workout: C1 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Training y Workout?

Training: noun, Workout: noun.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Training: The athlete is undergoing rigorous training to prepare for the competition. Workout: She does a 20-minute workout every morning.

¿Puedo usar Training y Workout indistintamente?

No siempre. Training y Workout están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas