That's him vs There's our man
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
That's him
Top 2000 (comum)
There's our man
InformalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: That's himMais comum: That's him
| That's him | There's our man | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ðæts hɪm//🇺🇸 //ðæts hɪm// | 🇬🇧 //ðeəz aʊər mæn//🇺🇸 //ðɛrz aʊər mæn// |
| Significado | Refere-se a uma pessoa do sexo masculino específica.It refers to a specific male person. | Essa é a pessoa de quem estamos falando.That's the person we are talking about. |
| Exemplo | When she saw him, she exclaimed, 'That's him!' | When we entered the café, I said, 'There’s our man!' |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Colocações | That's him over there, That's him in the picture, That's him I was talking about | spot our man, look for our man |
| Antônimos | - | There's no one, He's not here, Our man is missing |
| Erros comuns | Using 'That's he' instead of 'That's him'., Confusing the context when pointing out someone., Not using it with proper emphasis when identifying. | Used in formal contexts where it's inappropriate., Forgetting to use 'there's' instead of 'there is'. |
| Notas de uso | Usado informalmente para apontar alguém. É apropriado em conversas casuais ou ao identificar alguém em um grupo.Used informally to point out someone. It’s appropriate in casual conversations or when identifying someone in a group. | Normalmente usada para identificar alguém de forma positiva. É informal e pode não ser adequada em situações formais ou na comunicação escrita.Typically used when identifying someone positively. It's informal and might not be suitable in formal situations or written communication. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: That's him vs There's our man
Qual é a diferença entre That's him e There's our man?
That's him: It refers to a specific male person. There's our man: That's the person we are talking about.
Qual é mais formal: That's him e There's our man?
That's him é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: That's him e There's our man?
That's him é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
That's him: When she saw him, she exclaimed, 'That's him!' There's our man: When we entered the café, I said, 'There’s our man!'
Posso usar That's him e There's our man de forma intercambiável?
Nem sempre. That's him e There's our man são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.