That's him vs There's our man
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
That's him
Top 2000 (courant)
There's our man
FamilierAu-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus formel: That's himLe plus courant: That's him
| That's him | There's our man | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ðæts hɪm//🇺🇸 //ðæts hɪm// | 🇬🇧 //ðeəz aʊər mæn//🇺🇸 //ðɛrz aʊər mæn// |
| Sens | Ça désigne une personne de sexe masculin en particulier.It refers to a specific male person. | C'est la personne dont on parle.That's the person we are talking about. |
| Exemple | When she saw him, she exclaimed, 'That's him!' | When we entered the café, I said, 'There’s our man!' |
| Registre | Neutre | Familier |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Au-delà de 10 000 (moins courant) |
| Collocations | That's him over there, That's him in the picture, That's him I was talking about | spot our man, look for our man |
| Antonymes | - | There's no one, He's not here, Our man is missing |
| Erreurs fréquentes | Using 'That's he' instead of 'That's him'., Confusing the context when pointing out someone., Not using it with proper emphasis when identifying. | Used in formal contexts where it's inappropriate., Forgetting to use 'there's' instead of 'there is'. |
| Notes d'usage | Utilisé de manière informelle pour désigner quelqu'un. C'est approprié dans les conversations décontractées ou pour identifier quelqu'un dans un groupe.Used informally to point out someone. It’s appropriate in casual conversations or when identifying someone in a group. | Généralement utilisé pour identifier quelqu'un de manière positive. C'est informel et pourrait ne pas convenir dans des situations formelles ou dans la communication écrite.Typically used when identifying someone positively. It's informal and might not be suitable in formal situations or written communication. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : That's him vs There's our man
Quelle est la différence entre That's him et There's our man ?
That's him: It refers to a specific male person. There's our man: That's the person we are talking about.
Lequel est le plus formel : That's him et There's our man ?
That's him est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : That's him et There's our man ?
That's him est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
That's him: When she saw him, she exclaimed, 'That's him!' There's our man: When we entered the café, I said, 'There’s our man!'
Puis-je utiliser That's him et There's our man de façon interchangeable ?
Pas toujours. That's him et There's our man sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.