That's him vs There's our man

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

That's him

Top 2000 (comune)

There's our man

InformaleOltre 10.000 (meno comune)
Più formale: That's himPiù comune: That's him
 That's himThere's our man
Pronuncia🇬🇧 //ðæts hɪm//🇺🇸 //ðæts hɪm//🇬🇧 //ðeəz aʊər mæn//🇺🇸 //ðɛrz aʊər mæn//
SignificatoSi riferisce a una persona di sesso maschile specifica.It refers to a specific male person.È la persona di cui stiamo parlando.That's the person we are talking about.
EsempioWhen she saw him, she exclaimed, 'That's him!'When we entered the café, I said, 'There’s our man!'
RegistroNeutroInformale
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Oltre 10.000 (meno comune)
CollocazioniThat's him over there, That's him in the picture, That's him I was talking aboutspot our man, look for our man
Contrari-There's no one, He's not here, Our man is missing
Errori comuniUsing 'That's he' instead of 'That's him'., Confusing the context when pointing out someone., Not using it with proper emphasis when identifying.Used in formal contexts where it's inappropriate., Forgetting to use 'there's' instead of 'there is'.
Note d'usoUsato informalmente per indicare qualcuno. È appropriato nelle conversazioni casuali o quando si identifica qualcuno in un gruppo.Used informally to point out someone. It’s appropriate in casual conversations or when identifying someone in a group.Di solito si usa per identificare qualcuno in modo positivo. È informale e potrebbe non essere adatta in situazioni formali o nella comunicazione scritta.Typically used when identifying someone positively. It's informal and might not be suitable in formal situations or written communication.

Guardalo in clip reali

That's him
There's our man

Domande frequenti: That's him vs There's our man

Qual è la differenza tra That's him e There's our man?

That's him: It refers to a specific male person. There's our man: That's the person we are talking about.

Quale è più formale: That's him e There's our man?

That's him è la più formale tra queste.

Quale è più comune: That's him e There's our man?

That's him è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

That's him: When she saw him, she exclaimed, 'That's him!' There's our man: When we entered the café, I said, 'There’s our man!'

Posso usare That's him e There's our man in modo intercambiabile?

Non sempre. That's him e There's our man sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.