Significado em português
Isso não é leviano
Significado de That does not come lightly
Indicates something that requires serious thought or effort.
Indica algo que exige reflexão ou esforço sério.
In simple words: that is not easy to accept or understand
isso não é fácil de aceitar ou entender
That does not come lightly em uma frase
- This decision is one that does not come lightly, considering the consequences.Essa decisão não é leviana, considerando as consequências.
- When facing such challenges, keep in mind that it does not come lightly.Ao enfrentar tais desafios, lembre-se de que isso não é leviano.
- His apology was heartfelt, as he understood that it does not come lightly.Seu pedido de desculpas foi sincero, pois ele entendeu que isso não é leviano.
Como usar That does not come lightly
This phrase is often used when discussing decisions or consequences that are significant and not made without deep consideration. It can express empathy or seriousness, so avoid using it in casual or light-hearted contexts.
Essa frase é frequentemente usada ao discutir decisões ou consequências que são significativas e não tomadas sem consideração profunda. Pode expressar empatia ou seriedade, portanto, evite usá-la em contextos casuais ou alegres.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Think of a heavy load—it doesn’t come lightly, it requires effort to carry.
Palavras relacionadas
Collocations with That does not come lightly
- decision that does not come lightly
- consequences that do not come lightly
Synonyms for That does not come lightly
- not taken lightly
- serious
- significant
Opposites of That does not come lightly
- That comes easily
- That is effortless
- That happens frequently
Common mistakes with That does not come lightly
- Using it in a trivial context.
- Confusing it with 'that comes easy'.
Compare That does not come lightly with Serious, Significant
That does not come lightly appears in
That does not come lightly em outros idiomas
- Arabicالعربية
هذا الأمر ليس بالسهل
هذا ليس من السهل قبوله أو فهمه
- Bengaliবাংলা
এটা সহজে আসে না
এটা সহজে গ্রহণ বা বোঝা যায় না
- GermanDeutsch
Das fällt nicht leicht
Das ist nicht leicht zu akzeptieren oder zu verstehen.
- SpanishEspañol
Eso no se toma a la ligera
que no es fácil de aceptar o entender
- Persianفارسی
این موضوع آسان نیست
این موضوع به راحتی قابل قبول یا درک نیست
- FrenchFrançais
Cela ne vient pas à la légère
ce n'est pas facile à accepter ou à comprendre
- Hindiहिन्दी
यह आसानी से नहीं आता
यह स्वीकार करना या समझना आसान नहीं है
- ItalianItaliano
Non è una cosa da prendere alla leggera
non è facile da accettare o capire
- RussianРусский
Это дается нелегко
это нелегко принять или понять
- Urduاردو
یہ آسانی سے نہیں ہوتا
یہ قبول کرنا یا سمجھنا آسان نہیں ہے
- Chinese中文
此事 به سادگی اتفاق نمی افتد
اینکه پذیرش یا درک آن آسان نیست
More chunks like That does not come lightly
As pessoas também buscam
- That does not come lightly significado
- significado de That does not come lightly
- o que significa That does not come lightly
- That does not come lightly tradução
- That does not come lightly em português
- That does not come lightly definição
- como usar That does not come lightly
Perguntas frequentes sobre That does not come lightly
O que significa That does not come lightly?
isso não é fácil de aceitar ou entender
O que significa That does not come lightly em português?
isso não é fácil de aceitar ou entender
Qual é a definição de That does not come lightly?
Indica algo que exige reflexão ou esforço sério.
Como se usa That does not come lightly em uma frase?
This decision is one that does not come lightly, considering the consequences.
Pode dar outro exemplo de That does not come lightly?
When facing such challenges, keep in mind that it does not come lightly.
Quais são os sinônimos de That does not come lightly?
Algumas alternativas comuns são not taken lightly, serious, significant.
Qual é o oposto de That does not come lightly?
Significados opostos incluem That comes easily, That is effortless, That happens frequently.
Que palavras combinam com That does not come lightly?
Costuma combinar com decision that does not come lightly, consequences that do not come lightly.
Quais são os erros comuns ao usar That does not come lightly?
Using it in a trivial context. Confusing it with 'that comes easy'.
Como se pronuncia That does not come lightly?
US: //ðæt dʌz nɑt kʌm ˈlaɪtli//, UK: //ðæt dʌz nɒt kʌm ˈlaɪtli//. Ouça o áudio acima para escutar a pronúncia nativa.
Quando devo usar That does not come lightly?
Essa frase é frequentemente usada ao discutir decisões ou consequências que são significativas e não tomadas sem consideração profunda. Pode expressar empatia ou seriedade, portanto, evite usá-la em contextos casuais ou alegres.

