Speak vs Utter
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Speak
Top 1000 (muito comum)A1verb
Utter
Top 2000 (comum)B1adjective
Mais comum: Speak
| Speak | Utter | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/spiːk/","/spiːks/","/spəʊk/","/ˈspəʊkən/","/ˈspiːkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/spiːk/","/spiːks/","/spəʊk/","/ˈspəʊkən/","/ˈspiːkɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈʌtə//🇺🇸 //ˈʌtər// |
| Significado | To say words or talk. | To say something, especially something quietly |
| Exemplo | I want to speak to the teacher about my grades. | She could barely utter a word during the speech. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | A1 | B1 |
| Classe gramatical | verb | adjective |
| Colocações | briefly, at length, hardly, want to, refuse to, dare (to), about, to, with, be on speaking terms (with somebody), a/the chance to speak, a/the opportunity to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, fluently, well, be able to, can, be unable to, in, the ability to speak something, fluently, well, be able to, can, be unable to, in, the ability to speak something, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak | utter nonsense, utter chaos, utter silence |
| Antônimos | silence, mumble, whisper | silence, mumble |
| Erros comuns | 'Speak' is often confused with 'talk' – 'talk' is more casual., Using 'speak' with 'to' instead of 'with' when referring to conversations., Saying 'speaking me' instead of 'speaking to me'. | Confused with 'utterly' which means completely., Using 'utter' as a noun instead of a verb. |
| Notas de uso | Use 'speak' when talking about communication, especially in more formal contexts or when discussing languages. Avoid using it in very casual situations where 'talk' or 'chat' might be more appropriate. | Use 'utter' when you want to express something articulated. It fits well in formal contexts but can be less common in casual conversation. |
Perguntas frequentes: Speak vs Utter
Qual é a diferença entre Speak e Utter?
Speak: To say words or talk. Utter: To say something, especially something quietly
Qual é mais comum: Speak e Utter?
Speak é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Speak e Utter?
Utter é o nível mais alto, em B1, na escala CEFR.
Speak e Utter estão no mesmo nível CEFR?
Speak: A1, Utter: B1 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Speak e Utter?
Speak: verb, Utter: adjective.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Speak: I want to speak to the teacher about my grades. Utter: She could barely utter a word during the speech.
Posso usar Speak e Utter de forma intercambiável?
Nem sempre. Speak e Utter são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.