Speak بمقابلہ Utter
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Speak
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
Utter
اوپر کے 2000 (عام)B1adjective
سب سے عام: Speak
| Speak | Utter | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/spiːk/","/spiːks/","/spəʊk/","/ˈspəʊkən/","/ˈspiːkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/spiːk/","/spiːks/","/spəʊk/","/ˈspəʊkən/","/ˈspiːkɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈʌtə//🇺🇸 //ˈʌtər// |
| مطلب | To say words or talk. | To say something, especially something quietly |
| مثال | I want to speak to the teacher about my grades. | She could barely utter a word during the speech. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | A1 | B1 |
| حصہ کلام | verb | adjective |
| ہم نشینی | briefly, at length, hardly, want to, refuse to, dare (to), about, to, with, be on speaking terms (with somebody), a/the chance to speak, a/the opportunity to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, fluently, well, be able to, can, be unable to, in, the ability to speak something, fluently, well, be able to, can, be unable to, in, the ability to speak something, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak | utter nonsense, utter chaos, utter silence |
| متضاد | silence, mumble, whisper | silence, mumble |
| عام غلطیاں | 'Speak' is often confused with 'talk' – 'talk' is more casual., Using 'speak' with 'to' instead of 'with' when referring to conversations., Saying 'speaking me' instead of 'speaking to me'. | Confused with 'utterly' which means completely., Using 'utter' as a noun instead of a verb. |
| استعمال کے نکات | Use 'speak' when talking about communication, especially in more formal contexts or when discussing languages. Avoid using it in very casual situations where 'talk' or 'chat' might be more appropriate. | Use 'utter' when you want to express something articulated. It fits well in formal contexts but can be less common in casual conversation. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: Speak بمقابلہ Utter
Speak اور Utter میں کیا فرق ہے؟
Speak: To say words or talk. Utter: To say something, especially something quietly
کون سا زیادہ عام ہے: Speak اور Utter؟
روزمرہ انگریزی میں Speak سب سے عام ہے۔
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Speak اور Utter؟
Utter سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B1۔
کیا Speak اور Utter ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Speak: A1, Utter: B1۔
Speak اور Utter کس حصہ کلام سے ہیں؟
Speak: verb, Utter: adjective.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Speak: I want to speak to the teacher about my grades. Utter: She could barely utter a word during the speech.
کیا میں Speak اور Utter کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Speak اور Utter ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔