Speak vs Utter

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Speak

Top 1000 (molto comune)A1verb

Utter

Top 2000 (comune)B1adjective
Più comune: Speak
 SpeakUtter
Pronuncia🇬🇧 /["/spiːk/","/spiːks/","/spəʊk/","/ˈspəʊkən/","/ˈspiːkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/spiːk/","/spiːks/","/spəʊk/","/ˈspəʊkən/","/ˈspiːkɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈʌtə//🇺🇸 //ˈʌtər//
SignificatoTo say words or talk.To say something, especially something quietly
EsempioI want to speak to the teacher about my grades.She could barely utter a word during the speech.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRA1B1
Categoria grammaticaleverbadjective
Collocazionibriefly, at length, hardly, want to, refuse to, dare (to), about, to, with, be on speaking terms (with somebody), a/​the chance to speak, a/​the opportunity to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, fluently, well, be able to, can, be unable to, in, the ability to speak something, fluently, well, be able to, can, be unable to, in, the ability to speak something, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speakutter nonsense, utter chaos, utter silence
Contrarisilence, mumble, whispersilence, mumble
Errori comuni'Speak' is often confused with 'talk' – 'talk' is more casual., Using 'speak' with 'to' instead of 'with' when referring to conversations., Saying 'speaking me' instead of 'speaking to me'.Confused with 'utterly' which means completely., Using 'utter' as a noun instead of a verb.
Note d'usoUse 'speak' when talking about communication, especially in more formal contexts or when discussing languages. Avoid using it in very casual situations where 'talk' or 'chat' might be more appropriate.Use 'utter' when you want to express something articulated. It fits well in formal contexts but can be less common in casual conversation.

Domande frequenti: Speak vs Utter

Qual è la differenza tra Speak e Utter?

Speak: To say words or talk. Utter: To say something, especially something quietly

Quale è più comune: Speak e Utter?

Speak è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Speak e Utter sono allo stesso livello CEFR?

Speak: A1, Utter: B1 sulla scala CEFR.

Posso usare Speak e Utter in modo intercambiabile?

Non sempre. Speak e Utter sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati