Speak vs Utter
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Speak
Top 1.000 (sehr häufig)A1verb
Utter
Top 2.000 (häufig)B1adjective
Am häufigsten: Speak
| Speak | Utter | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/spiːk/","/spiːks/","/spəʊk/","/ˈspəʊkən/","/ˈspiːkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/spiːk/","/spiːks/","/spəʊk/","/ˈspəʊkən/","/ˈspiːkɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈʌtə//🇺🇸 //ˈʌtər// |
| Bedeutung | To say words or talk. | To say something, especially something quietly |
| Beispiel | I want to speak to the teacher about my grades. | She could barely utter a word during the speech. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | B1 |
| Wortart | verb | adjective |
| Kollokationen | briefly, at length, hardly, want to, refuse to, dare (to), about, to, with, be on speaking terms (with somebody), a/the chance to speak, a/the opportunity to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, fluently, well, be able to, can, be unable to, in, the ability to speak something, fluently, well, be able to, can, be unable to, in, the ability to speak something, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak | utter nonsense, utter chaos, utter silence |
| Antonyme | silence, mumble, whisper | silence, mumble |
| Häufige Fehler | 'Speak' is often confused with 'talk' – 'talk' is more casual., Using 'speak' with 'to' instead of 'with' when referring to conversations., Saying 'speaking me' instead of 'speaking to me'. | Confused with 'utterly' which means completely., Using 'utter' as a noun instead of a verb. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'speak' when talking about communication, especially in more formal contexts or when discussing languages. Avoid using it in very casual situations where 'talk' or 'chat' might be more appropriate. | Use 'utter' when you want to express something articulated. It fits well in formal contexts but can be less common in casual conversation. |
Häufige Fragen: Speak vs Utter
Was ist der Unterschied zwischen Speak und Utter?
Speak: To say words or talk. Utter: To say something, especially something quietly
Was ist häufiger: Speak und Utter?
Speak ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Sind Speak und Utter auf demselben CEFR-Niveau?
Speak: A1, Utter: B1 auf der CEFR-Skala.
Kann ich Speak und Utter austauschbar verwenden?
Nicht immer. Speak und Utter sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.