Require vs We need him to talk
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Require
Top 1000 (muito comum)B1verb
We need him to talk
Top 2000 (comum)
Mais comum: Require
| Require | We need him to talk | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/rɪˈkwaɪə(r)/","/rɪˈkwaɪəz/","/rɪˈkwaɪəd/","/rɪˈkwaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈkwaɪər/","/rɪˈkwaɪərz/","/rɪˈkwaɪərd/","/rɪˈkwaɪərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //wiː niːd hɪm tə tɔːk//🇺🇸 //wi nid hɪm tə tɔk// |
| Significado | precisar de algo ou alguém para um propósitoto need something or someone for a purpose | We want him to speak. |
| Exemplo | The project will require a significant amount of time to complete. | We need him to talk about his experience. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B1 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | urgently, reasonably, generally, urgently, reasonably, generally | need to communicate, need to discuss, need to explain, need to speak, need to share |
| Antônimos | deny, refuse, forbid | - |
| Erros comuns | 'Require' is sometimes confused with 'request'; they have different meanings., Learners might use 'require' without an object, which is incorrect., 'Require' is often mixed up with 'want', but 'require' implies necessity. | Confusing 'need to' with 'should' or 'must'., Omitting 'to' before the verb., Using incorrect verb forms after 'to'. |
| Notas de uso | Use 'require' para falar de necessidades em contextos formais, como requisitos para um emprego ou projeto. Evite em conversas casuais, a menos que esteja falando sobre responsabilidades.Use 'require' when talking about needs in formal settings, such as requirements for a job or project. Avoid in casual conversation unless discussing responsibilities. | Used in everyday conversation to express necessity. Appropriate in both formal and informal contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Require vs We need him to talk
Qual é a diferença entre Require e We need him to talk?
Require: to need something or someone for a purpose We need him to talk: We want him to speak.
Qual é mais comum: Require e We need him to talk?
Require é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Require: The project will require a significant amount of time to complete. We need him to talk: We need him to talk about his experience.
Posso usar Require e We need him to talk de forma intercambiável?
Nem sempre. Require e We need him to talk são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.