No thanks vs Pass
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
No thanks
Top 2000 (comum)
Pass
Top 1000 (muito comum)A2verb
Mais comum: Pass
| No thanks | Pass | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //nəʊ θæŋks//🇺🇸 //noʊ θæŋks// | 🇬🇧 /["/pɑːs/","/ˈpɑːsɪz/","/pɑːst/","/ˈpɑːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pæs/","/ˈpæsɪz/","/pæst/","/ˈpæsɪŋ/"]/ |
| Significado | Used to politely refuse something. | To move past something or someone, or to allow something to happen. |
| Exemplo | Would you like some dessert? No thanks. | I will pass the ball to you during the game. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | A2 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | no thanks, say no thanks, give a no thanks, offer no thanks, respond with no thanks | quickly, rapidly, soon, help (to), quickly, rapidly, soon, help (to), unanimously, overwhelmingly, narrowly, by… to…, peacefully, come to, let something, between, pass unnoticed |
| Antônimos | - | stop, hold, block |
| Erros comuns | Saying 'no thank you' in very casual contexts, where 'no thanks' is preferred., Using 'no thanks' in very formal situations where a more elaborate response might be needed. | Confusing 'pass' with 'past' in writing., Using 'pass' without an object when it requires one., Mixing up the different meanings of 'pass' in verbal contexts. |
| Notas de uso | Use 'no thanks' when declining offers or suggestions politely. It's appropriate in most informal and some formal situations. | Commonly used in both casual and formal contexts. Can refer to physical movement or to allowing someone to take a turn (e.g., in games). Not typically used in very formal writing when describing decisions. |
Perguntas frequentes: No thanks vs Pass
Qual é a diferença entre No thanks e Pass?
No thanks: Used to politely refuse something. Pass: To move past something or someone, or to allow something to happen.
Qual é mais comum: No thanks e Pass?
Pass é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
No thanks: Would you like some dessert? No thanks. Pass: I will pass the ball to you during the game.
Posso usar No thanks e Pass de forma intercambiável?
Nem sempre. No thanks e Pass são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.