No thanks vs Not interested

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

No thanks

Top 2000 (comum)

Not interested

InformalTop 2000 (comum)
Mais formal: No thanks
 No thanksNot interested
Pronúncia🇬🇧 //nəʊ θæŋks//🇺🇸 //noʊ θæŋks//🇬🇧 //nɒt ˈɪntrəstɪd//🇺🇸 //nɑt ˈɪntrəstɪd//
SignificadoUsed to politely refuse something.Don't want to know or be involved.
ExemploWould you like some dessert? No thanks.When he asked if I wanted to join the club, I replied that I was not interested.
RegistroNeutroInformal
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Colocaçõesno thanks, say no thanks, give a no thanks, offer no thanks, respond with no thanksclearly not interested, not interested at all, seem not interested, generally not interested, not interested in
Erros comunsSaying 'no thank you' in very casual contexts, where 'no thanks' is preferred., Using 'no thanks' in very formal situations where a more elaborate response might be needed.Using it in a formal conversation where politeness is needed., Confusing it with 'not interested in' when specifying a subject., Overusing it when a softer response is more appropriate.
Notas de usoUse 'no thanks' when declining offers or suggestions politely. It's appropriate in most informal and some formal situations.Used in casual conversations to express disinterest. Avoid in formal situations. Can be blunt.

Perguntas frequentes: No thanks vs Not interested

Qual é a diferença entre No thanks e Not interested?

No thanks: Used to politely refuse something. Not interested: Don't want to know or be involved.

Qual é mais formal: No thanks e Not interested?

No thanks é a mais formal entre elas.

Pode mostrar um exemplo de cada?

No thanks: Would you like some dessert? No thanks. Not interested: When he asked if I wanted to join the club, I replied that I was not interested.

Posso usar No thanks e Not interested de forma intercambiável?

Nem sempre. No thanks e Not interested são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas