No more vs Not anymore

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

No more

Top 1000 (muito comum)

Not anymore

Top 2000 (comum)
Mais comum: No more
 No moreNot anymore
Pronúncia🇬🇧 //nəʊ mɔː//🇺🇸 //noʊ mɔr//🇬🇧 //nɒt ˌɛnɪˈmɔː//🇺🇸 //nɑt ˌɛnɪˈmɔr//
SignificadoNot anymore; no longernão agora ou não maisnot now or not any longer
ExemploWe have no more milk in the fridge.I like skiing, but not anymore.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Colocaçõesno more waiting, no more excuses, no more problems, no more chancesnot anymore interested, not anymore friends, not anymore afraid
Antônimos-still, now, currently
Erros comunsIncorrectly using 'no more' in positive statements., Confusion with 'any more' in negative sentences., Misplacing 'no more' within a sentence instead of at the end.Confused with 'no longer' or 'not at all'., 'Not anymore' used incorrectly in formal situations.
Notas de usoUse in informal situations to signal the end of something. Less appropriate in formal contexts.Use quando alguém pergunta sobre um hábito ou estado passado que mudou. É informal e pode ser usado na conversa do dia a dia.Use when someone asks about a past habit or state that has changed. It's informal and can be used in everyday conversation.

Veja em clipes reais

No more
Not anymore

Perguntas frequentes: No more vs Not anymore

Qual é a diferença entre No more e Not anymore?

No more: Not anymore; no longer Not anymore: not now or not any longer

Qual é mais comum: No more e Not anymore?

No more é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

No more: We have no more milk in the fridge. Not anymore: I like skiing, but not anymore.

Posso usar No more e Not anymore de forma intercambiável?

Nem sempre. No more e Not anymore são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.