No more vs Not anymore

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

No more

Top 1000 (muy común)

Not anymore

Top 2000 (común)
Más común: No more
 No moreNot anymore
Pronunciación🇬🇧 //nəʊ mɔː//🇺🇸 //noʊ mɔr//🇬🇧 //nɒt ˌɛnɪˈmɔː//🇺🇸 //nɑt ˌɛnɪˈmɔr//
SignificadoNot anymore; no longerya nonot now or not any longer
EjemploWe have no more milk in the fridge.I like skiing, but not anymore.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 2000 (común)
Colocacionesno more waiting, no more excuses, no more problems, no more chancesnot anymore interested, not anymore friends, not anymore afraid
Antónimos-still, now, currently
Errores comunesIncorrectly using 'no more' in positive statements., Confusion with 'any more' in negative sentences., Misplacing 'no more' within a sentence instead of at the end.Confused with 'no longer' or 'not at all'., 'Not anymore' used incorrectly in formal situations.
Notas de usoUse in informal situations to signal the end of something. Less appropriate in formal contexts.Se usa cuando alguien pregunta sobre un hábito o estado pasado que ha cambiado. Es informal y se puede usar en conversaciones cotidianas.Use when someone asks about a past habit or state that has changed. It's informal and can be used in everyday conversation.

Míralo en clips reales

No more
Not anymore

Preguntas frecuentes: No more vs Not anymore

¿Cuál es la diferencia entre No more y Not anymore?

No more: Not anymore; no longer Not anymore: not now or not any longer

¿Cuál es más común: No more y Not anymore?

No more es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

No more: We have no more milk in the fridge. Not anymore: I like skiing, but not anymore.

¿Puedo usar No more y Not anymore indistintamente?

No siempre. No more y Not anymore están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.