Metastasis vs Spread

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Metastasis

FormalAcima de 10.000 (menos comum)

Spread

Top 1000 (muito comum)B1verb
Mais formal: MetastasisMais comum: Spread
 MetastasisSpread
Pronúncia🇬🇧 //məˈtæstəsɪs//🇺🇸 //məˈtæstəsɪs//🇬🇧 /["/spred/","/spredz/","/ˈspredɪŋ/"]/🇺🇸 /["/spred/","/spredz/","/ˈspredɪŋ/"]/
SignificadoDisseminação do cancro de uma parte do corpo para outra.Spread of cancer from one part of the body to another.Abrir algo amplamente ou fazer com que cubra uma grande área.To open something wide or make it cover a large area.
ExemploThe doctor explained that the metastasis of the tumor was concerning.She decided to spread the butter evenly on her toast.
RegistroFormalNeutro
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-B1
Classe gramaticalverb
Colocaçõescancer metastasis, bone metastasis, metastasis to lymph nodesfast, like wildfire, quickly, (all) across, among, around, be thinly spread, spread yourself too thin, fast, like wildfire, quickly, (all) across, among, around, be thinly spread, spread yourself too thin, fast, like wildfire, quickly, (all) across, among, around, be thinly spread, spread yourself too thin, thickly, lightly, thinly, on, with, carefully, out, across, on, over, spread something open, spread your arms, legs, etc. out wide, spread your arms, legs, etc. wide, carefully, out, across, on, over, spread something open, spread your arms, legs, etc. out wide, spread your arms, legs, etc. wide, carefully, out, across, on, over, spread something open, spread your arms, legs, etc. out wide, spread your arms, legs, etc. wide, equally, evenly, uniformly, try to, among, between, over
Antônimos-conceal, gather, compress
Erros comunsConfused with 'metastatic', which describes the condition rather than the act., Mispronounced the term due to complex syllables., Used in casual conversation, which may be inappropriate.Confused with 'spred' as a past tense; the correct past is 'spread'., Misused with 'spreading out' when describing thoughts instead of physical spreading., Omitting the object; remember to include what is being spread.
Notas de usoUsado principalmente em contextos médicos. É importante em discussões sobre a progressão do cancro. Evite usar fora de discussões médicas.Primarily used in medical contexts. It's important in discussions about cancer progression. Avoid using outside medical discussions.Use 'espalhar' ao falar sobre aplicar algo, como uma pasta para sanduíche ou uma ideia. É neutro e adequado para todos os contextos, mas evite usá-lo de forma muito informal ao discutir tópicos importantes.Use 'spread' when talking about applying something, like a sandwich spread or an idea. It's neutral and suitable for all contexts, but avoid using it too informally when discussing significant topics.

Veja em clipes reais

Spread

Perguntas frequentes: Metastasis vs Spread

Qual é a diferença entre Metastasis e Spread?

Metastasis: Spread of cancer from one part of the body to another. Spread: To open something wide or make it cover a large area.

Qual é mais formal: Metastasis e Spread?

Metastasis é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Metastasis e Spread?

Spread é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Metastasis: The doctor explained that the metastasis of the tumor was concerning. Spread: She decided to spread the butter evenly on her toast.

Posso usar Metastasis e Spread de forma intercambiável?

Nem sempre. Metastasis e Spread são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.