Know what to do vs Recognize
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Know what to do
Top 2000 (comum)
Recognize
Top 1000 (muito comum)A2verb
Mais comum: Recognize
| Know what to do | Recognize | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //nəʊ wɒt tə duː//🇺🇸 //noʊ wɑt tə du// | 🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/ |
| Significado | Understand the correct actions to take in a situation. | ver ou conhecer alguém ou algo de novoto see or know someone or something again |
| Exemplo | When faced with a big decision, it's important to know what to do. | I can recognize her voice even when she is not in the room. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | A2 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | know what to do next, know exactly what to do, know what to do in case of emergency | immediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize something |
| Antônimos | - | ignore, overlook, miss |
| Erros comuns | Confusing with 'knowing what to do' as a noun phrase., Using it in a past tense incorrectly, such as 'knew what to do.', Forgetting to pair it with an action verb. | Confusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situations |
| Notas de uso | Use in both spoken and written language when advising or reassuring someone. Avoid in overly formal contexts. | Use 'reconhecer' ao admitir algo que você já sabe. É apropriado para conversas do dia a dia, mas evite em situações que exijam linguagem formal, como documentos legais.Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Know what to do vs Recognize
Qual é a diferença entre Know what to do e Recognize?
Know what to do: Understand the correct actions to take in a situation. Recognize: to see or know someone or something again
Qual é mais comum: Know what to do e Recognize?
Recognize é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Know what to do: When faced with a big decision, it's important to know what to do. Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room.
Posso usar Know what to do e Recognize de forma intercambiável?
Nem sempre. Know what to do e Recognize são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.