Know what to do در برابر Recognize

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Know what to do

2000 برتر (رایج)

Recognize

1000 برتر (بسیار رایج)A2verb
رایج‌ترین: Recognize
 Know what to doRecognize
تلفظ🇬🇧 //nəʊ wɒt tə duː//🇺🇸 //noʊ wɑt tə du//🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/
معنابفهمی تو یه موقعیت باید چه کارهایی انجام بدی.Understand the correct actions to take in a situation.کسی یا چیزی را دوباره دیدن یا شناختن.to see or know someone or something again
مثالWhen faced with a big decision, it's important to know what to do.I can recognize her voice even when she is not in the room.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFR-A2
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاknow what to do next, know exactly what to do, know what to do in case of emergencyimmediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize something
متضادها-ignore, overlook, miss
اشتباه‌های رایجConfusing with 'knowing what to do' as a noun phrase., Using it in a past tense incorrectly, such as 'knew what to do.', Forgetting to pair it with an action verb.Confusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situations
نکته‌های کاربردهم تو حرف زدن و هم تو نوشتن استفاده میشه، وقتی داری به کسی راهنمایی میدی یا دلگرمش میکنی. تو موقعیت‌های خیلی رسمی استفاده نکن.Use in both spoken and written language when advising or reassuring someone. Avoid in overly formal contexts.وقتی چیزی را که از قبل می‌دانید تأیید می‌کنید، از «تشخیص دادن» استفاده کنید. این کلمه برای مکالمات روزمره مناسب است اما در موقعیت‌هایی که به زبان رسمی نیاز دارند، مانند اسناد قانونی، از آن اجتناب کنید.Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Know what to do
Recognize

پرسش‌های پرتکرار: Know what to do در برابر Recognize

تفاوت Know what to do و Recognize چیست؟

Know what to do: Understand the correct actions to take in a situation. Recognize: to see or know someone or something again

کدام رایج‌تر است: Know what to do و Recognize؟

Recognize در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Know what to do: When faced with a big decision, it's important to know what to do. Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room.

آیا می‌توانم Know what to do و Recognize را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Know what to do و Recognize به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط