Ironic vs You think that was terribly clever

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Ironic

Top 2000 (comum)C1adjective

You think that was terribly clever

InformalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: IronicMais comum: Ironic
 IronicYou think that was terribly clever
Pronúncia🇬🇧 /["/aɪˈrɒnɪk/","/aɪˈrɒnɪkl/"]/🇺🇸 /["/aɪˈrɑːnɪk/","/aɪˈrɑːnɪkl/"]/🇬🇧 //juː θɪŋk ðæt wəz ˈtɛrəbli ˈklɛvə//🇺🇸 //ju θɪŋk ðæt wəz ˈtɛrəbli ˈklɛvɚ//
SignificadoQuando algo acontece que é o oposto do que você esperava.When something happens that is opposite of what you expect.You believe that was very smart.
Exemploan ironic commentSo you think that was terribly clever, huh?
RegistroNeutroInformal
Quão comumTop 2000 (comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRC1-
Classe gramaticaladjective
Colocaçõesbe, seem, find something, extremely, fairly, very, be, seem, find something, extremely, fairly, verythink that, terribly clever, you think, was clever
Antônimosstraightforward, direct-
Erros comunsConfusing 'ironic' with 'coincidental'., Using 'ironic' for cases that are merely unfortunate., Overusing 'ironic' in situations that lack genuine contrast.Using in a formal context, Misplacing the emphasis on 'you' instead of 'clever', Using with a positive tone instead of sarcastic
Notas de usoUse 'irônico' para descrever situações que acabam de forma diferente do esperado, muitas vezes de uma maneira engraçada. Evite usá-lo para coincidências simples ou eventos não relacionados.Use 'ironic' to describe situations that turn out differently than expected, often in a humorous way. Avoid using it for simple coincidences or unrelated events.Use in casual conversations to express sarcasm or irony. Avoid in serious discussions.

Veja em clipes reais

You think that was terribly clever

Perguntas frequentes: Ironic vs You think that was terribly clever

Qual é a diferença entre Ironic e You think that was terribly clever?

Ironic: When something happens that is opposite of what you expect. You think that was terribly clever: You believe that was very smart.

Qual é mais formal: Ironic e You think that was terribly clever?

Ironic é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Ironic e You think that was terribly clever?

Ironic é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Ironic: an ironic comment You think that was terribly clever: So you think that was terribly clever, huh?

Posso usar Ironic e You think that was terribly clever de forma intercambiável?

Nem sempre. Ironic e You think that was terribly clever são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas