Ironic vs Sarcastic

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Ironic

Top 2000 (comum)C1adjective

Sarcastic

InformalTop 3000 (comum)
Mais formal: IronicMais comum: Ironic
 IronicSarcastic
Pronúncia🇬🇧 /["/aɪˈrɒnɪk/","/aɪˈrɒnɪkl/"]/🇺🇸 /["/aɪˈrɑːnɪk/","/aɪˈrɑːnɪkl/"]/🇬🇧 //sɑːˈkæstɪk//🇺🇸 //sɑrˈkæstɪk//
SignificadoQuando algo acontece que é o oposto do que você esperava.When something happens that is opposite of what you expect.Dizer algo de um jeito que quer dizer o oposto, geralmente pra ser engraçado.Saying something in a way that means the opposite, often to be funny.
Exemploan ironic commentOh great, another meeting, just what I wanted!
RegistroNeutroInformal
Quão comumTop 2000 (comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRC1-
Classe gramaticaladjective
Colocaçõesbe, seem, find something, extremely, fairly, very, be, seem, find something, extremely, fairly, verysarcastic remark, sarcastic comment, sarcastic tone, sarcastic humor, sarcastic response
Antônimosstraightforward, directsincere, genuine, earnest
Erros comunsConfusing 'ironic' with 'coincidental'., Using 'ironic' for cases that are merely unfortunate., Overusing 'ironic' in situations that lack genuine contrast.Confusing sarcastic with sarcastically, which is an adverb., Using sarcastic in formal contexts where humor is not appropriate., Misunderstanding sarcasm as straightforward criticism.
Notas de usoUse 'irônico' para descrever situações que acabam de forma diferente do esperado, muitas vezes de uma maneira engraçada. Evite usá-lo para coincidências simples ou eventos não relacionados.Use 'ironic' to describe situations that turn out differently than expected, often in a humorous way. Avoid using it for simple coincidences or unrelated events.Use 'sarcástico' em conversas informais para expressar ironia. Evite em textos formais ou discussões sérias.Use 'sarcastic' in casual conversations to convey irony. Avoid in formal writing or serious discussions.

Veja em clipes reais

Sarcastic

Perguntas frequentes: Ironic vs Sarcastic

Qual é a diferença entre Ironic e Sarcastic?

Ironic: When something happens that is opposite of what you expect. Sarcastic: Saying something in a way that means the opposite, often to be funny.

Qual é mais formal: Ironic e Sarcastic?

Ironic é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Ironic e Sarcastic?

Ironic é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Ironic: an ironic comment Sarcastic: Oh great, another meeting, just what I wanted!

Posso usar Ironic e Sarcastic de forma intercambiável?

Nem sempre. Ironic e Sarcastic são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.