Ironic vs Sarcastic
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Ironic
Top 2000 (comum)C1adjective
Sarcastic
InformalTop 3000 (comum)
Mais formal: IronicMais comum: Ironic
| Ironic | Sarcastic | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/aɪˈrɒnɪk/","/aɪˈrɒnɪkl/"]/🇺🇸 /["/aɪˈrɑːnɪk/","/aɪˈrɑːnɪkl/"]/ | 🇬🇧 //sɑːˈkæstɪk//🇺🇸 //sɑrˈkæstɪk// |
| Significado | Quando algo acontece que é o oposto do que você esperava.When something happens that is opposite of what you expect. | Dizer algo de um jeito que quer dizer o oposto, geralmente pra ser engraçado.Saying something in a way that means the opposite, often to be funny. |
| Exemplo | an ironic comment | Oh great, another meeting, just what I wanted! |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | C1 | - |
| Classe gramatical | adjective | |
| Colocações | be, seem, find something, extremely, fairly, very, be, seem, find something, extremely, fairly, very | sarcastic remark, sarcastic comment, sarcastic tone, sarcastic humor, sarcastic response |
| Antônimos | straightforward, direct | sincere, genuine, earnest |
| Erros comuns | Confusing 'ironic' with 'coincidental'., Using 'ironic' for cases that are merely unfortunate., Overusing 'ironic' in situations that lack genuine contrast. | Confusing sarcastic with sarcastically, which is an adverb., Using sarcastic in formal contexts where humor is not appropriate., Misunderstanding sarcasm as straightforward criticism. |
| Notas de uso | Use 'irônico' para descrever situações que acabam de forma diferente do esperado, muitas vezes de uma maneira engraçada. Evite usá-lo para coincidências simples ou eventos não relacionados.Use 'ironic' to describe situations that turn out differently than expected, often in a humorous way. Avoid using it for simple coincidences or unrelated events. | Use 'sarcástico' em conversas informais para expressar ironia. Evite em textos formais ou discussões sérias.Use 'sarcastic' in casual conversations to convey irony. Avoid in formal writing or serious discussions. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Ironic vs Sarcastic
Qual é a diferença entre Ironic e Sarcastic?
Ironic: When something happens that is opposite of what you expect. Sarcastic: Saying something in a way that means the opposite, often to be funny.
Qual é mais formal: Ironic e Sarcastic?
Ironic é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Ironic e Sarcastic?
Ironic é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Ironic: an ironic comment Sarcastic: Oh great, another meeting, just what I wanted!
Posso usar Ironic e Sarcastic de forma intercambiável?
Nem sempre. Ironic e Sarcastic são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.