Ironic vs You think that was terribly clever
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Ironic
Top 2.000 (häufig)C1adjective
You think that was terribly clever
InformellÜber 10.000 (seltener)
Am formellsten: IronicAm häufigsten: Ironic
| Ironic | You think that was terribly clever | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/aɪˈrɒnɪk/","/aɪˈrɒnɪkl/"]/🇺🇸 /["/aɪˈrɑːnɪk/","/aɪˈrɑːnɪkl/"]/ | 🇬🇧 //juː θɪŋk ðæt wəz ˈtɛrəbli ˈklɛvə//🇺🇸 //ju θɪŋk ðæt wəz ˈtɛrəbli ˈklɛvɚ// |
| Bedeutung | Wenn etwas passiert, das das Gegenteil von dem ist, was man erwartet.When something happens that is opposite of what you expect. | You believe that was very smart. |
| Beispiel | an ironic comment | So you think that was terribly clever, huh? |
| Register | Neutral | Informell |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Über 10.000 (seltener) |
| CEFR-Niveau | C1 | - |
| Wortart | adjective | |
| Kollokationen | be, seem, find something, extremely, fairly, very, be, seem, find something, extremely, fairly, very | think that, terribly clever, you think, was clever |
| Antonyme | straightforward, direct | - |
| Häufige Fehler | Confusing 'ironic' with 'coincidental'., Using 'ironic' for cases that are merely unfortunate., Overusing 'ironic' in situations that lack genuine contrast. | Using in a formal context, Misplacing the emphasis on 'you' instead of 'clever', Using with a positive tone instead of sarcastic |
| Hinweise zur Verwendung | Benutze 'ironisch', um Situationen zu beschreiben, die anders ausgehen als erwartet, oft auf humorvolle Weise. Vermeide es für einfache Zufälle oder nicht zusammenhängende Ereignisse.Use 'ironic' to describe situations that turn out differently than expected, often in a humorous way. Avoid using it for simple coincidences or unrelated events. | Use in casual conversations to express sarcasm or irony. Avoid in serious discussions. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Ironic vs You think that was terribly clever
Was ist der Unterschied zwischen Ironic und You think that was terribly clever?
Ironic: When something happens that is opposite of what you expect. You think that was terribly clever: You believe that was very smart.
Was ist formeller: Ironic und You think that was terribly clever?
Ironic ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Ironic und You think that was terribly clever?
Ironic ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Ironic: an ironic comment You think that was terribly clever: So you think that was terribly clever, huh?
Kann ich Ironic und You think that was terribly clever austauschbar verwenden?
Nicht immer. Ironic und You think that was terribly clever sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.