Intention vs Objective

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Intention

Top 2000 (comum)B1noun

Objective

Top 2000 (comum)B2noun
 IntentionObjective
Pronúncia🇬🇧 /["/ɪnˈtenʃn/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈtenʃn/"]/🇬🇧 /["/əbˈdʒektɪv/"]/🇺🇸 /["/əbˈdʒektɪv/"]/
SignificadoWhat you plan to do.Something that is based on facts and not influenced by feelings.
ExemploShe always follows her intention to help others in need.The main objective of the project is to improve customer satisfaction.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRB1B2
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesoriginal, declared, stated, have, announce, declare, with an/​the intention of, intention behind, intention by, the best intentions, good intentions, have every intention of doing somethingfirst, key, main, have, accomplish, achieve, in an/​the objective, objective of
Antônimosunintended, accidental, randomsubjective, biased, personal
Erros comunsConfusing 'intention' with 'attention'., Saying 'intention to do' instead of 'intention of doing'., Using it without a verb after it.Confused with 'subjective' — remember 'objective' means based on facts., Using it to describe personal beliefs or feelings., Mistaking it as a noun rather than primarily an adjective.
Notas de usoUse 'intention' when discussing plans or goals. It's appropriate in most situations, but more formal than casual conversation. Avoid in slang-heavy contexts.Use 'objective' when talking about decisions, assessments, or statements that are not biased. In contrast, avoid it when discussing personal feelings or subjective opinions.

Perguntas frequentes: Intention vs Objective

Qual é a diferença entre Intention e Objective?

Intention: What you plan to do. Objective: Something that is based on facts and not influenced by feelings.

Intention e Objective estão no mesmo nível CEFR?

Intention: B1, Objective: B2 na escala CEFR.

Posso usar Intention e Objective de forma intercambiável?

Nem sempre. Intention e Objective são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas