Insignificant vs Irrelevant

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Insignificant

Top 5000 (bastante comum)

Irrelevant

Top 2000 (comum)C1adjective
Mais comum: Irrelevant
 InsignificantIrrelevant
Pronúncia🇬🇧 //ɪnˈsɪɡ.nɪ.fɪ.kənt//🇺🇸 //ɪnˈsɪɡ.nɪ.fɪ.kənt//🇬🇧 /["/ɪˈreləvənt/"]/🇺🇸 /["/ɪˈreləvənt/"]/
SignificadoNot important or of little value.não é importante ou não tem a ver com algonot important or related to something
ExemploThe issue at hand is quite insignificant compared to our other priorities.His comment was irrelevant to the main topic of discussion.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 5000 (bastante comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFR-C1
Classe gramaticaladjective
Colocaçõesinsignificant difference, insignificant amount, insignificant issue, insignificant detail, insignificant roleappear, be, seem, completely, entirely, quite, to
Antônimossignificant, important, meaningfulrelevant, pertinent, applicable
Erros comunsConfused with 'significant', leading to opposite meanings., Used without a noun when it needs context., Overusing it in formal writing where simpler words might be clearer.Confused with 'relevant' - using it in the wrong context., Using as a noun when it's an adjective., Mispronouncing it (often simplified to 'ir-relevant').
Notas de usoUse 'insignificant' to describe something that lacks importance. It's best for neutral contexts. Avoid using it in formal or overly casual speech.Use 'irrelevante' em contextos acadêmicos ou formais ao discutir informações que não se relacionam com o tópico principal. Evite usá-lo em conversas casuais.Use 'irrelevant' in academic or formal contexts when discussing information that does not relate to the main topic. Avoid using it in casual conversations.

Veja em clipes reais

Insignificant
Irrelevant

Perguntas frequentes: Insignificant vs Irrelevant

Qual é a diferença entre Insignificant e Irrelevant?

Insignificant: Not important or of little value. Irrelevant: not important or related to something

Qual é mais comum: Insignificant e Irrelevant?

Irrelevant é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Insignificant: The issue at hand is quite insignificant compared to our other priorities. Irrelevant: His comment was irrelevant to the main topic of discussion.

Posso usar Insignificant e Irrelevant de forma intercambiável?

Nem sempre. Insignificant e Irrelevant são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas