Insignificant vs Irrelevant
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Insignificant
Top 5.000 (recht häufig)
Irrelevant
Top 2.000 (häufig)C1adjective
Am häufigsten: Irrelevant
| Insignificant | Irrelevant | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ɪnˈsɪɡ.nɪ.fɪ.kənt//🇺🇸 //ɪnˈsɪɡ.nɪ.fɪ.kənt// | 🇬🇧 /["/ɪˈreləvənt/"]/🇺🇸 /["/ɪˈreləvənt/"]/ |
| Bedeutung | Not important or of little value. | nicht wichtig oder nicht mit etwas verbundennot important or related to something |
| Beispiel | The issue at hand is quite insignificant compared to our other priorities. | His comment was irrelevant to the main topic of discussion. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 5.000 (recht häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | - | C1 |
| Wortart | adjective | |
| Kollokationen | insignificant difference, insignificant amount, insignificant issue, insignificant detail, insignificant role | appear, be, seem, completely, entirely, quite, to |
| Antonyme | significant, important, meaningful | relevant, pertinent, applicable |
| Häufige Fehler | Confused with 'significant', leading to opposite meanings., Used without a noun when it needs context., Overusing it in formal writing where simpler words might be clearer. | Confused with 'relevant' - using it in the wrong context., Using as a noun when it's an adjective., Mispronouncing it (often simplified to 'ir-relevant'). |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'insignificant' to describe something that lacks importance. It's best for neutral contexts. Avoid using it in formal or overly casual speech. | Verwende 'irrelevant' in akademischen oder formellen Kontexten, wenn du über Informationen sprichst, die keinen Bezug zum Hauptthema haben. Vermeide es in lockeren Gesprächen.Use 'irrelevant' in academic or formal contexts when discussing information that does not relate to the main topic. Avoid using it in casual conversations. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Insignificant vs Irrelevant
Was ist der Unterschied zwischen Insignificant und Irrelevant?
Insignificant: Not important or of little value. Irrelevant: not important or related to something
Was ist häufiger: Insignificant und Irrelevant?
Irrelevant ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Insignificant: The issue at hand is quite insignificant compared to our other priorities. Irrelevant: His comment was irrelevant to the main topic of discussion.
Kann ich Insignificant und Irrelevant austauschbar verwenden?
Nicht immer. Insignificant und Irrelevant sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.