Insignificant vs Minor

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Insignificant

Top 5.000 (recht häufig)

Minor

Top 2.000 (häufig)B2adjective
Am häufigsten: Minor
 InsignificantMinor
Aussprache🇬🇧 //ɪnˈsɪɡ.nɪ.fɪ.kənt//🇺🇸 //ɪnˈsɪɡ.nɪ.fɪ.kənt//🇬🇧 /["/ˈmaɪnə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈmaɪnər/"]/
BedeutungNot important or of little value.Jemand, der noch kein Erwachsener ist, normalerweise unter 18 Jahren.Someone who is not yet an adult, usually under 18 years old.
BeispielThe issue at hand is quite insignificant compared to our other priorities.The changes to the policy were minor, so we decided to implement them immediately.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 5.000 (recht häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-Niveau-B2
Wortartadjective
Kollokationeninsignificant difference, insignificant amount, insignificant issue, insignificant detail, insignificant rolebe, seem, extremely, fairly, very
Antonymesignificant, important, meaningfuladult, major
Häufige FehlerConfused with 'significant', leading to opposite meanings., Used without a noun when it needs context., Overusing it in formal writing where simpler words might be clearer.Confused with 'minore', which has a different meaning., Using 'minor' to describe someone as less important in informal context., Misusing 'minor' as a verb.
Hinweise zur VerwendungUse 'insignificant' to describe something that lacks importance. It's best for neutral contexts. Avoid using it in formal or overly casual speech.Verwende 'minderjährig' in Kontexten, die Altersbeschränkungen oder rechtliche Angelegenheiten betreffen. Es ist neutral und für formelle Diskussionen geeignet, aber in informellen Situationen, in denen man über jemanden als Kind spricht, ist es möglicherweise nicht angebracht.Use 'minor' in contexts involving age restrictions or legal matters. It’s neutral and suitable for formal discussions, but it may not be appropriate in informal settings where talking about someone as a child.

Sieh es in echten Clips

Insignificant

Häufige Fragen: Insignificant vs Minor

Was ist der Unterschied zwischen Insignificant und Minor?

Insignificant: Not important or of little value. Minor: Someone who is not yet an adult, usually under 18 years old.

Was ist häufiger: Insignificant und Minor?

Minor ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Insignificant: The issue at hand is quite insignificant compared to our other priorities. Minor: The changes to the policy were minor, so we decided to implement them immediately.

Kann ich Insignificant und Minor austauschbar verwenden?

Nicht immer. Insignificant und Minor sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche