Index vs Table
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Index
Top 2000 (comum)B2noun
Table
Top 1000 (muito comum)A1noun
Mais comum: Table
| Index | Table | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈɪndeks/","/ˈɪndɪsiːz/"]/🇺🇸 /["/ˈɪndeks/","/ˈɪndɪsiːz/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈteɪbl/"]/🇺🇸 /["/ˈteɪbl/"]/ |
| Significado | A list of items, usually showing where to find them. | A flat surface with legs that you can eat on or work at. |
| Exemplo | The book's index helps you find specific topics quickly. | Please set the dishes on the table for dinner. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B2 | A1 |
| Classe gramatical | noun | noun |
| Colocações | complete, comprehensive, detailed, appear in, be in, consult, give something, list something, card, in a/the index, index to, good, reliable, sensitive, have, use (something as), compile, add something, gain something, increase, in an/the index, on an/the index, a drop in an index, a fall in an index, changes in an index, good, reliable, sensitive, have, use (something as), compile, add something, gain something, increase, in an/the index, on an/the index, a drop in an index, a fall in an index, changes in an index | big, high, huge, be seated around, be seated at, be seated round, be piled with something, be strewn with something, decorations, edge, leg, across the table, around the table, round the table, the centre/center of the table, the middle of the table, the edge of the table, statistical, league, multiplication, compile, consult, see, show something, in a/the table, the bottom of the table, the top of the table, statistical, league, multiplication, compile, consult, see, show something, in a/the table, the bottom of the table, the top of the table |
| Antônimos | disorder, chaos | chair, floor |
| Erros comuns | Using 'index' as a verb incorrectly., Confusing 'index' with 'inventory'., Not using 'index' for multiple items. | Confused with 'tablet' — a device vs a piece of furniture., Using 'tables' incorrectly when referring to multiple types of data formats., Mispronouncing as 'tablee' instead of 'tay-bul'. |
| Notas de uso | Use 'index' when discussing organization or reference materials. Avoid in casual conversation where simpler words like 'list' would suffice. | The word 'table' can refer to a piece of furniture or to data organized in rows and columns. In formal contexts, be clear about its meaning. Avoid using in slang contexts unless talking about furniture. |
Perguntas frequentes: Index vs Table
Qual é a diferença entre Index e Table?
Index: A list of items, usually showing where to find them. Table: A flat surface with legs that you can eat on or work at.
Qual é mais comum: Index e Table?
Table é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Index e Table?
Index é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.
Index e Table estão no mesmo nível CEFR?
Index: B2, Table: A1 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Index e Table?
Index: noun, Table: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Index: The book's index helps you find specific topics quickly. Table: Please set the dishes on the table for dinner.
Posso usar Index e Table de forma intercambiável?
Nem sempre. Index e Table são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.