Index vs Table

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Index

Top 2000 (comum)B2noun

Table

Top 1000 (muito comum)A1noun
Mais comum: Table
 IndexTable
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈɪndeks/","/ˈɪndɪsiːz/"]/🇺🇸 /["/ˈɪndeks/","/ˈɪndɪsiːz/"]/🇬🇧 /["/ˈteɪbl/"]/🇺🇸 /["/ˈteɪbl/"]/
SignificadoA list of items, usually showing where to find them.A flat surface with legs that you can eat on or work at.
ExemploThe book's index helps you find specific topics quickly.Please set the dishes on the table for dinner.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB2A1
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõescomplete, comprehensive, detailed, appear in, be in, consult, give something, list something, card, in a/​the index, index to, good, reliable, sensitive, have, use (something as), compile, add something, gain something, increase, in an/​the index, on an/​the index, a drop in an index, a fall in an index, changes in an index, good, reliable, sensitive, have, use (something as), compile, add something, gain something, increase, in an/​the index, on an/​the index, a drop in an index, a fall in an index, changes in an indexbig, high, huge, be seated around, be seated at, be seated round, be piled with something, be strewn with something, decorations, edge, leg, across the table, around the table, round the table, the centre/​center of the table, the middle of the table, the edge of the table, statistical, league, multiplication, compile, consult, see, show something, in a/​the table, the bottom of the table, the top of the table, statistical, league, multiplication, compile, consult, see, show something, in a/​the table, the bottom of the table, the top of the table
Antônimosdisorder, chaoschair, floor
Erros comunsUsing 'index' as a verb incorrectly., Confusing 'index' with 'inventory'., Not using 'index' for multiple items.Confused with 'tablet' — a device vs a piece of furniture., Using 'tables' incorrectly when referring to multiple types of data formats., Mispronouncing as 'tablee' instead of 'tay-bul'.
Notas de usoUse 'index' when discussing organization or reference materials. Avoid in casual conversation where simpler words like 'list' would suffice.The word 'table' can refer to a piece of furniture or to data organized in rows and columns. In formal contexts, be clear about its meaning. Avoid using in slang contexts unless talking about furniture.

Perguntas frequentes: Index vs Table

Qual é a diferença entre Index e Table?

Index: A list of items, usually showing where to find them. Table: A flat surface with legs that you can eat on or work at.

Qual é mais comum: Index e Table?

Table é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Index e Table?

Index é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Index e Table estão no mesmo nível CEFR?

Index: B2, Table: A1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Index e Table?

Index: noun, Table: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Index: The book's index helps you find specific topics quickly. Table: Please set the dishes on the table for dinner.

Posso usar Index e Table de forma intercambiável?

Nem sempre. Index e Table são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas