Index vs Table

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Index

Top 2000 (común)B2noun

Table

Top 1000 (muy común)A1noun
Más común: Table
 IndexTable
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈɪndeks/","/ˈɪndɪsiːz/"]/🇺🇸 /["/ˈɪndeks/","/ˈɪndɪsiːz/"]/🇬🇧 /["/ˈteɪbl/"]/🇺🇸 /["/ˈteɪbl/"]/
SignificadoA list of items, usually showing where to find them.A flat surface with legs that you can eat on or work at.
EjemploThe book's index helps you find specific topics quickly.Please set the dishes on the table for dinner.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRB2A1
Categoría gramaticalnounnoun
Colocacionescomplete, comprehensive, detailed, appear in, be in, consult, give something, list something, card, in a/​the index, index to, good, reliable, sensitive, have, use (something as), compile, add something, gain something, increase, in an/​the index, on an/​the index, a drop in an index, a fall in an index, changes in an index, good, reliable, sensitive, have, use (something as), compile, add something, gain something, increase, in an/​the index, on an/​the index, a drop in an index, a fall in an index, changes in an indexbig, high, huge, be seated around, be seated at, be seated round, be piled with something, be strewn with something, decorations, edge, leg, across the table, around the table, round the table, the centre/​center of the table, the middle of the table, the edge of the table, statistical, league, multiplication, compile, consult, see, show something, in a/​the table, the bottom of the table, the top of the table, statistical, league, multiplication, compile, consult, see, show something, in a/​the table, the bottom of the table, the top of the table
Antónimosdisorder, chaoschair, floor
Errores comunesUsing 'index' as a verb incorrectly., Confusing 'index' with 'inventory'., Not using 'index' for multiple items.Confused with 'tablet' — a device vs a piece of furniture., Using 'tables' incorrectly when referring to multiple types of data formats., Mispronouncing as 'tablee' instead of 'tay-bul'.
Notas de usoUse 'index' when discussing organization or reference materials. Avoid in casual conversation where simpler words like 'list' would suffice.The word 'table' can refer to a piece of furniture or to data organized in rows and columns. In formal contexts, be clear about its meaning. Avoid using in slang contexts unless talking about furniture.

Preguntas frecuentes: Index vs Table

¿Cuál es la diferencia entre Index y Table?

Index: A list of items, usually showing where to find them. Table: A flat surface with legs that you can eat on or work at.

¿Cuál es más común: Index y Table?

Table es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: Index y Table?

Index es la de nivel más alto, en B2, en la escala CEFR.

¿Index y Table tienen el mismo nivel CEFR?

Index: B2, Table: A1 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Index y Table?

Index: noun, Table: noun.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Index: The book's index helps you find specific topics quickly. Table: Please set the dishes on the table for dinner.

¿Puedo usar Index y Table indistintamente?

No siempre. Index y Table están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas