In his fucking arrogance vs Pride

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

In his fucking arrogance

VulgarTop 5000 (bastante comum)

Pride

Top 1000 (muito comum)B2noun
Mais formal: PrideMais comum: Pride
 In his fucking arrogancePride
Pronúncia🇬🇧 //ɪn hɪz ˈfʌkɪŋ ˈærəɡəns//🇺🇸 //ɪn hɪz ˈfʌkɪŋ ˈɛrɪɡəns//🇬🇧 /["/praɪd/"]/🇺🇸 /["/praɪd/"]/
SignificadoIn his extreme pride or self-importance.Um sentimento de felicidade sobre você ou alguém de quem você gosta.A feeling of happiness about yourself or someone you care about.
ExemploIn his fucking arrogance, he didn't listen to anyone's advice.She felt a deep sense of pride after completing the marathon.
RegistroVulgarNeutro
Quão comumTop 5000 (bastante comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-B2
Classe gramaticalnoun
Colocaçõesdisplay fucking arrogance, speak with fucking arrogance, act in fucking arrogancefierce, great, justifiable, feel, have, swell with, with pride, pride in, a cause for pride, a matter for pride, a source of pride, great, family, masculine, have, hurt, wound, out of pride, through pride, a matter of pride, a sense of pride, with your pride intact
Antônimos-shame, humility
Erros comunsUsing 'fucking' in formal writing., Not understanding the offensive tone., Confusing 'arrogance' with 'confidence'.Confused with 'prideful' vs 'proud', Using as a verb incorrectly, e.g., 'I pride to be a teacher', Mixing up 'pride' with 'arrogance'
Notas de usoUse this phrase to emphasize someone's excessive pride. It's informal and can be offensive, so be cautious in formal settings.Usado quando alguém se sente bem com suas conquistas ou qualidades. Evite em contextos onde a humildade é mais apropriada; o orgulho pode ser visto como negativo em algumas culturas.Used when someone feels good about their achievements or qualities. Avoid in context where humility is more appropriate; pride can be seen as negative in some cultures.

Veja em clipes reais

In his fucking arrogance
Pride

Perguntas frequentes: In his fucking arrogance vs Pride

Qual é a diferença entre In his fucking arrogance e Pride?

In his fucking arrogance: In his extreme pride or self-importance. Pride: A feeling of happiness about yourself or someone you care about.

Qual é mais formal: In his fucking arrogance e Pride?

Pride é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: In his fucking arrogance e Pride?

Pride é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

In his fucking arrogance: In his fucking arrogance, he didn't listen to anyone's advice. Pride: She felt a deep sense of pride after completing the marathon.

Posso usar In his fucking arrogance e Pride de forma intercambiável?

Nem sempre. In his fucking arrogance e Pride são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.