Impossible vs It's not possible
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Impossible
Top 1000 (muito comum)A2
It's not possible
Top 2000 (comum)
Mais comum: Impossible
| Impossible | It's not possible | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ɪmˈpɒsəbl/"]/🇺🇸 /["/ɪmˈpɑːsəbl/"]/ | 🇬🇧 //ɪts nɒt ˈpɒsəbl//🇺🇸 //ɪts nɑt ˈpɑsəbl// |
| Significado | Não dá pra acontecer ou ser feito.Not able to happen or be done. | It can't be done. |
| Exemplo | Climbing that mountain seems impossible without proper training. | Trying to finish this project overnight is just not possible. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | A2 | - |
| Colocações | appear, be, look, absolutely, completely, downright, for, be, become, find somebody, really, absolutely, completely | it's not possible to, consider it not possible, declare it's not possible |
| Antônimos | possible, feasible, achievable | it's possible, definitely, certainly |
| Erros comuns | 'Impossible' is sometimes confused with 'unbelievable' but they are not the same., Learners might use 'impossible' to describe very challenging tasks instead of things that cannot be done at all., 'Impossible' is often incorrectly combined with less strong modifiers, like 'very impossible'. | Omitting the contraction 'it's'., Saying 'it is not possible' in very casual situations., Confusing with 'it's possible' when negating. |
| Notas de uso | Use 'impossível' pra descrever algo que não pode ser alcançado. Serve tanto pra falar quanto pra escrever, mas pode ser um pouco forte em situações mais formais.Use 'impossible' to describe something that cannot be achieved. It’s suitable for both spoken and written English but may be too strong in polite contexts. | Use when denying the possibility of something happening. Suitable in both spoken and written contexts but avoid in overly optimistic or hopeful discussions. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Impossible vs It's not possible
Qual é a diferença entre Impossible e It's not possible?
Impossible: Not able to happen or be done. It's not possible: It can't be done.
Qual é mais comum: Impossible e It's not possible?
Impossible é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Impossible: Climbing that mountain seems impossible without proper training. It's not possible: Trying to finish this project overnight is just not possible.
Posso usar Impossible e It's not possible de forma intercambiável?
Nem sempre. Impossible e It's not possible são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.