I don't know why vs I have no idea
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
I don't know why
Top 2000 (comum)
I have no idea
InformalTop 2000 (comum)
Mais formal: I don't know why
| I don't know why | I have no idea | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //aɪ dəʊnt nəʊ waɪ//🇺🇸 //aɪ doʊnt noʊ waɪ// | 🇬🇧 //aɪ hæv nəʊ ɪˈdɪə//🇺🇸 //aɪ hæv noʊ ɪˈdiə// |
| Significado | Uma frase usada quando você não tem certeza sobre algo.A phrase used when you are unsure about something. | I don't know anything about it. |
| Exemplo | I don't know why he did that. | Where's the nearest coffee shop? I have no idea. |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Colocações | say I don't know why, ask why and say I don't know, wonder why and say I don't know | have no idea about, have no idea where, have no idea how |
| Antônimos | - | I know exactly, I am sure, I have a clear understanding |
| Erros comuns | Using 'why' instead of 'I don't know why' to express uncertainty., Not using the phrase when needed; it's common to avoid admitting uncertainty. | Saying it too formally in a business meeting., Using it when a little knowledge is required., Translating it directly into another language without context. |
| Notas de uso | Use esta frase em conversas ao expressar incerteza. É apropriada na maioria dos contextos, mas evite em escrita formal.Use this phrase in conversations when expressing uncertainty. It's appropriate in most contexts but avoid it in formal writing. | Use this phrase in casual conversations to express lack of knowledge. Avoid in formal situations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: I don't know why vs I have no idea
Qual é a diferença entre I don't know why e I have no idea?
I don't know why: A phrase used when you are unsure about something. I have no idea: I don't know anything about it.
Qual é mais formal: I don't know why e I have no idea?
I don't know why é a mais formal entre elas.
Pode mostrar um exemplo de cada?
I don't know why: I don't know why he did that. I have no idea: Where's the nearest coffee shop? I have no idea.
Posso usar I don't know why e I have no idea de forma intercambiável?
Nem sempre. I don't know why e I have no idea são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.