I don't know why बनाम I have no idea
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
I don't know why
शीर्ष 2000 (आम)
I have no idea
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
सबसे औपचारिक: I don't know why
| I don't know why | I have no idea | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //aɪ dəʊnt nəʊ waɪ//🇺🇸 //aɪ doʊnt noʊ waɪ// | 🇬🇧 //aɪ hæv nəʊ ɪˈdɪə//🇺🇸 //aɪ hæv noʊ ɪˈdiə// |
| अर्थ | एक वाक्यांश जिसका उपयोग तब किया जाता है जब आप किसी चीज़ के बारे में अनिश्चित होते हैं।A phrase used when you are unsure about something. | I don't know anything about it. |
| उदाहरण | I don't know why he did that. | Where's the nearest coffee shop? I have no idea. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| सहप्रयोग | say I don't know why, ask why and say I don't know, wonder why and say I don't know | have no idea about, have no idea where, have no idea how |
| विलोम | - | I know exactly, I am sure, I have a clear understanding |
| आम गलतियाँ | Using 'why' instead of 'I don't know why' to express uncertainty., Not using the phrase when needed; it's common to avoid admitting uncertainty. | Saying it too formally in a business meeting., Using it when a little knowledge is required., Translating it directly into another language without context. |
| प्रयोग संबंधी नोट | अनिश्चितता व्यक्त करते समय बातचीत में इस वाक्यांश का प्रयोग करें। यह अधिकांश संदर्भों में उपयुक्त है लेकिन औपचारिक लेखन में इससे बचें।Use this phrase in conversations when expressing uncertainty. It's appropriate in most contexts but avoid it in formal writing. | Use this phrase in casual conversations to express lack of knowledge. Avoid in formal situations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: I don't know why बनाम I have no idea
I don't know why और I have no idea में क्या अंतर है?
I don't know why: A phrase used when you are unsure about something. I have no idea: I don't know anything about it.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: I don't know why और I have no idea?
इनमें I don't know why सबसे औपचारिक है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
I don't know why: I don't know why he did that. I have no idea: Where's the nearest coffee shop? I have no idea.
क्या मैं I don't know why और I have no idea को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। I don't know why और I have no idea आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।