I don't know why بمقابلہ I have no idea
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
I don't know why
اوپر کے 2000 (عام)
I have no idea
غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)
سب سے رسمی: I don't know why
| I don't know why | I have no idea | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //aɪ dəʊnt nəʊ waɪ//🇺🇸 //aɪ doʊnt noʊ waɪ// | 🇬🇧 //aɪ hæv nəʊ ɪˈdɪə//🇺🇸 //aɪ hæv noʊ ɪˈdiə// |
| مطلب | ایک جملہ جو اس وقت استعمال ہوتا ہے جب آپ کسی چیز کے بارے میں غیر یقینی ہوں۔A phrase used when you are unsure about something. | I don't know anything about it. |
| مثال | I don't know why he did that. | Where's the nearest coffee shop? I have no idea. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| ہم نشینی | say I don't know why, ask why and say I don't know, wonder why and say I don't know | have no idea about, have no idea where, have no idea how |
| متضاد | - | I know exactly, I am sure, I have a clear understanding |
| عام غلطیاں | Using 'why' instead of 'I don't know why' to express uncertainty., Not using the phrase when needed; it's common to avoid admitting uncertainty. | Saying it too formally in a business meeting., Using it when a little knowledge is required., Translating it directly into another language without context. |
| استعمال کے نکات | غیر یقینی صورتحال کا اظہار کرتے وقت گفتگو میں اس جملے کا استعمال کریں۔ یہ زیادہ تر سیاق و سباق میں مناسب ہے لیکن رسمی تحریر میں اس سے گریز کریں۔Use this phrase in conversations when expressing uncertainty. It's appropriate in most contexts but avoid it in formal writing. | Use this phrase in casual conversations to express lack of knowledge. Avoid in formal situations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: I don't know why بمقابلہ I have no idea
I don't know why اور I have no idea میں کیا فرق ہے؟
I don't know why: A phrase used when you are unsure about something. I have no idea: I don't know anything about it.
کون سا زیادہ رسمی ہے: I don't know why اور I have no idea؟
ان میں I don't know why سب سے رسمی ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
I don't know why: I don't know why he did that. I have no idea: Where's the nearest coffee shop? I have no idea.
کیا میں I don't know why اور I have no idea کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ I don't know why اور I have no idea ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔