Hold on vs Wait a second

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Hold on

Top 2000 (comum)

Wait a second

InformalTop 2000 (comum)
Mais formal: Hold on
 Hold onWait a second
Pronúncia🇬🇧 //həʊld ɒn//🇺🇸 //hoʊld ɑn//🇬🇧 //weɪt ə ˈsɛk.ənd//🇺🇸 //weɪt ə ˈsɛk.ən//
SignificadoEspere um momentoWait a momentHold on for a moment.
ExemploPlease hold on while I check the information.Could you wait a second while I finish this?
RegistroNeutroInformal
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Colocaçõeshold on a second, hold on tight, hold on the linewait a minute, wait a moment, wait a bit
Antônimosrush, hurry, advance-
Erros comunsConfused with 'hold up' which means to delay, Using it in very formal contexts where 'please wait' is better, Not using it as a standalone phraseUsing in formal situations where more appropriate phrases are needed., Saying 'wait seconds' instead of 'wait a second'., Confusing it with similar phrases like 'give me a moment'.
Notas de usoUse 'hold on' ao pedir a alguém para esperar brevemente. É apropriado em conversas casuais, mas também pode ser usado em situações mais formais. Evite em escrita muito formal.Use 'hold on' when asking someone to wait briefly. It's appropriate in casual conversations but can be used in more formal situations as well. Avoid in very formal writing.Used in casual conversations to ask someone to pause. Not appropriate in professional or formal settings.

Veja em clipes reais

Hold on
Wait a second

Perguntas frequentes: Hold on vs Wait a second

Qual é a diferença entre Hold on e Wait a second?

Hold on: Wait a moment Wait a second: Hold on for a moment.

Qual é mais formal: Hold on e Wait a second?

Hold on é a mais formal entre elas.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Hold on: Please hold on while I check the information. Wait a second: Could you wait a second while I finish this?

Posso usar Hold on e Wait a second de forma intercambiável?

Nem sempre. Hold on e Wait a second são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas