Hinder vs Sabotage
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Hinder
Top 5000 (bastante comum)B1verb
Sabotage
Top 2000 (comum)
Mais comum: Sabotage
| Hinder | Sabotage | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˈhɪndər//🇺🇸 //ˈhɪndər// | 🇬🇧 //ˈsæbəˌtɑːʒ//🇺🇸 //ˈsæbəˌtɑːʒ// |
| Significado | Dificultar algo ou atrasar o progresso.To make something difficult or slow down progress. | Estragar ou destruir algo de propósito.To deliberately damage or destroy something. |
| Exemplo | The heavy rain will hinder our ability to drive safely. | The workers decided to sabotage the machinery to protest against low wages. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 5000 (bastante comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B1 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | hinder progress, hinder development, hinder efforts | sabotage efforts, sabotage plans, sabotage operations, sabotage attempts, sabotage strategies |
| Antônimos | assist, help, facilitate | support, assist, promote |
| Erros comuns | Confusing with 'prevent', which means to stop something completely., Using 'hinder' without an object, which makes it grammatically incorrect., Overusing in casual conversation; it's better suited for formal writing. | Confusing 'sabotage' with 'sabotage' as a noun and verb., Using it in contexts that imply accidental damage., Overusing 'sabotage' in casual speech. |
| Notas de uso | Comumente usado em contextos formais e informais para descrever obstáculos ou contratempos. Evite usar para pequenos inconvenientes.Commonly used in both formal and informal contexts to describe obstacles or setbacks. Avoid using for minor inconveniences. | Use 'sabotagem' em contextos que envolvam prejudicar intencionalmente planos, objetos ou processos. É um termo neutro e serve tanto para situações formais quanto informais.Use 'sabotage' in contexts involving intentional harm to plans, objects, or processes. It's neutral and suitable in both formal and informal settings. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Hinder vs Sabotage
Qual é a diferença entre Hinder e Sabotage?
Hinder: To make something difficult or slow down progress. Sabotage: To deliberately damage or destroy something.
Qual é mais comum: Hinder e Sabotage?
Sabotage é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Hinder: The heavy rain will hinder our ability to drive safely. Sabotage: The workers decided to sabotage the machinery to protest against low wages.
Posso usar Hinder e Sabotage de forma intercambiável?
Nem sempre. Hinder e Sabotage são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.