Hinder vs Sabotage

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Hinder

Top 5000 (bastante común)B1verb

Sabotage

Top 2000 (común)
Más común: Sabotage
 HinderSabotage
Pronunciación🇬🇧 //ˈhɪndər//🇺🇸 //ˈhɪndər//🇬🇧 //ˈsæbəˌtɑːʒ//🇺🇸 //ˈsæbəˌtɑːʒ//
SignificadoHacer que algo sea difícil o ralentizar el progreso.To make something difficult or slow down progress.Dañar o destruir algo a propósito.To deliberately damage or destroy something.
EjemploThe heavy rain will hinder our ability to drive safely.The workers decided to sabotage the machinery to protest against low wages.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 5000 (bastante común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRB1-
Categoría gramaticalverb
Colocacioneshinder progress, hinder development, hinder effortssabotage efforts, sabotage plans, sabotage operations, sabotage attempts, sabotage strategies
Antónimosassist, help, facilitatesupport, assist, promote
Errores comunesConfusing with 'prevent', which means to stop something completely., Using 'hinder' without an object, which makes it grammatically incorrect., Overusing in casual conversation; it's better suited for formal writing.Confusing 'sabotage' with 'sabotage' as a noun and verb., Using it in contexts that imply accidental damage., Overusing 'sabotage' in casual speech.
Notas de usoSe usa comúnmente en contextos formales e informales para describir obstáculos o contratiempos. Evita usarlo para inconvenientes menores.Commonly used in both formal and informal contexts to describe obstacles or setbacks. Avoid using for minor inconveniences.Se usa 'sabotaje' en contextos donde se hace daño intencionalmente a planes, objetos o procesos. Es neutral y sirve tanto en contextos formales como informales.Use 'sabotage' in contexts involving intentional harm to plans, objects, or processes. It's neutral and suitable in both formal and informal settings.

Míralo en clips reales

Sabotage

Preguntas frecuentes: Hinder vs Sabotage

¿Cuál es la diferencia entre Hinder y Sabotage?

Hinder: To make something difficult or slow down progress. Sabotage: To deliberately damage or destroy something.

¿Cuál es más común: Hinder y Sabotage?

Sabotage es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Hinder: The heavy rain will hinder our ability to drive safely. Sabotage: The workers decided to sabotage the machinery to protest against low wages.

¿Puedo usar Hinder y Sabotage indistintamente?

No siempre. Hinder y Sabotage están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas